Curso básico

de

leonés

 

 
 
 

ASOCIACIÓN CULTURAL FACEIRA

 

 

 













I N T R O D U C C I Ó N




L l i o n é s


C a s t e l l a n o

El llionés ye una llingua románica en situación mui precaria que, anguaño, falan unas 25.000 personas nas provincias de Llión y de Zamora. Ye un patrimoniu llingüísticu que los llioneses compartimos con outros territorios peninsulares pues esti idioma tamién se fala n’Asturias, onde recibe’l nome d’asturianu, y na Tierra de Miranda (Portugal), onde se conoz cumo mirandés.

Tradicionalmente nel dominiu llingüísticu asturllionés distínguense trés grandes variedades xeográficas: la occidental (occidente d’Asturias, occidente de Llión, noroccidente de Zamora y la Tierra de Miranda portuguesa), la central (centru d’Asturias y zona central de la montaña llionesa) y oriental (oriente d’Asturias y recantu nororiental de la montaña llionesa). Asinamesmo, nesti dominiu llingüísticu esisten dúas normativas oficiales: l’asturiana, propuesta pola Academia de la Llingua Asturiana y basada na variedá central asturiana, pero que permite tamién la escritura d’outras variedades; y la mirandesa, recoyida na Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa y adaptada a las notables peculiaridades que presenta’l mirandés en relación colas outras variedades asturllionesas.

Esti Curso básico de leonés básase nas falas occidentales llionesas (especialmente nas variedades de la subárea chamada berciano-senabresa), que son las que cuentan en Llión y Zamora con mayor presencia territorial, númaru de falantes y desarrollu lliterariu. El presente cursu, que tien un carácter mui esencial y solo quier ser una aproximación  superficial a la gramática del llionés, cuenta con 10 temas y con una serie de senciellos exercicios d’autoevaluación.

Quien quiera ampliar los conocimientos sobre gramática llionesa puede consultar la obra editada pola Asociación Cultural Faceira: Xurdir. Guía gramatical de leonés, asina cumo los manuales y estudios que s’indican na sua bibliografía. Faceira prepara, entre outros materiales didácticos, un manual de deprendimientu de llionés que se publicará en 2014 y que se complementará con crases presenciales de llionés.

Por último, Faceira pon a disposición de los usuarios del cursu un corréu electrónicu onde plantear  las dudas, suxerencias y comentarios que puedan xurdir colos temas ou colos exercicios.

               

El leonés es una lengua románica en situación muy precaria que, en la actualidad, hablan unas 25.000 personas en las provincias de León y de Zamora. Se trata de un patrimonio lingüístico que los leoneses compartimos con otros territorios peninsulares pues este idioma también se habla en Asturias, donde recibe el nombre de asturiano, y en la Tierra de Miranda (Portugal), donde se conoce como mirandés.

Tradicionalmente en el dominio lingüístico asturleonés se distinguen tres grandes variedades geográficas: la occidental (occidente de Asturias, occidente de León, noroccidente de Zamora y la Tierra de Miranda portuguesa), la central (centro de Asturias y zona central de la montaña leonesa) y oriental (oriente de Asturias y el extremo nororiental de la montaña leonesa). Asimismo, en este dominio lingüístico existen dos normativas oficiales: la de la Academia de la Llingua Asturiana, basada en la variedad central asturiana, pero que permite también la escritura de otras variedades; y la mirandesa, recogida en la Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa y adaptada a las notables peculiaridades que presenta el mirandés en relación con las otras variedades asturleonesas.

Este Curso básico de leonés se basa en las hablas occidentales leonesas (especialmente en las variedades de la subárea llamada berciano-sanabresa), que son las que cuentan en León y Zamora con mayor presencia territorial, número de hablantes y desarrollo literario. El presente curso, que tiene un carácter muy esencial y solo pretende ser una aproximación  superficial a la gramática del leonés, cuenta con 10 temas y con una serie de sencillos ejercicios de autoevaluación.

Quien desee ampliar los conocimientos sobre gramática leonesa puede consultar la obra editada por la Asociación Cultural Faceira: Xurdir. Guía gramatical de leonés, así como los manuales y estudios que se indican en su bibliografía. La Asociación Cultural Faceira prepara, entre otros materiales didácticos, un manual de aprendizaje de leonés que verá la luz en 2014 y que se complementará con clases presenciales de leonés.

Por último, Faceira pone a disposición de los usuarios del curso un correo electrónico donde  plantear las dudas, sugerencias y comentarios que puedan surgir con los temas o con los ejercicios.






Asociación Cultural Faceira

 



  • TEMA 1
  • TEMA 2
  • TEMA 3
  • TEMA 4
  • TEMA 5
  • TEMA 6
  • TEMA 7
  • TEMA 8
  • TEMA 9
  • TEMA 10

 

 

TEMA I.- EL ALFABETO LEONÉS. ALGUNAS CUESTIONES ORTOGRÁFICAS.

 

1.1  El alfabeto

Las letras y dígrafos que se emplean para la escritura del leonés son las siguientes:


 

LETRA

NOMBRE

 

A, a

a

 

B, b

be

 

C, c

ce

 

D, d

de

 

E, e

e

 

F, f

efe

 

G, g

gue

 

H, h

hache

 

I, i

I

 

L, l

ele

 

M, m

eme

 

N, n

ene

 

Ñ, ñ

eñe

 

O, o

o

 

P, p

pe

 

R, r

erre

 

S, s

ese

 

T, t

te

 

U, u

u

 

V, v

uve

 

X, x

xe

 

Y, y

y griega

 

Z, z

zeta

 

 

 

DÍGRAFO

NOMBRE

Ch, ch

che

Gu, gu + e, i

gue

Ll, ll

elle

Qu, qu + e, i

cu

rr (intervocálica)

erre dobre

 

 

  

Además el dígrafo Ḷḷ, ḷḷ  («che vaqueira») representanta al fonema correspondiente a la  «ll» en la zona noroccidental leonesa; por razones tipográficas también puede escribirse l.l: Ḷḷaciana, ḷḷeite, ḷḷume ~ L.laciana, l.leite, l.lume, etc.

La letra , («hache aspirada») representa al fonema correspondiente a la «f» en la zona nororiental leonesa; por razones tipográficas también puede escribirse h.: ḥuente, ḥumu, ḥambre ~ h.uente, h.umu, h.ambre, etc.

 

1.1.1 Vocales

El leonés cuanta con un sistema vocálico conformado por cinco vocales que se representan con las letras: a, e, i, o, u. Sin embargo, el fonema /i/ se escribe con la letra y para representar a la conjunción copulativa “y” (el rapaz y la rapaza, Xuan y María), y al pronombre átono de tercera persona en función de complemento indirecto “-y” (tengo que da-y las gracias, dixo-y que nun viniera).

 

En final de palabra se escriben con -u:

Los nombres con artículo el: el fumu, el ramu, el queisu), etc.

Los adjetivos de género masculino: raposu malu, rapaz guapu, cuadernu roxu, etc.

Los adverbios arréu ~ darréu, dafeitu, lluegu y de xuru.

 

En final de palabra se escriben con -o:

Apócopes (radio, foto, moto…), los plurales de nombres y adjetivos masculinos:outeiros, perros, formosos, etc), ( los adverbios en general, con las excepciones señaladas en el subapartado anterior, las formas verbales (you falo, él dixo, corriendo…), en el artículo neutro lo y en las contracciones de este artículo con otros elementos: colo, cono, polo, no.

 

Respecto a la -e:

En las palabras en las que la -e final va precedida de x o s puede aparecer o no: viaxe ~ viax, feixe ~ feix, crase ~ cras, etc.  En cuanto a la -e final de los infinitivos y en otras palabras terminadas en -r, puede reflejarse o no en la escritura: cantar(e), muñir(e), esfrecer(e), azúcar(e), etc. 

 

1.1.2 Consonantes

La letra g  y el dígrafo gu

La letra g representa el fonema consonántico /g/, y se emplea cuando se encuentra ante las vocales «a», «o», «u», y nunca aparece ante las vocales ante les vocales e, i: gadaña, gorxa, guapu, etc. A su vez, el dígrafo gu representa el fonema /g/ únicamente ante las vocales e, i: guerra, regueiru, guindal, etc. Las secuencias fonemáticas /g/ + /ue/, /g/ + /ui/ se escriben con diéresis: güevu, güertu, llingüina,  etc.

 

El dígrafo ll

A la hora de adaptar palabras cultas que tienen l- al principio de palabra se hará con ll-: llabial, llaboratoriu, llunar, etc.

 

Las letras n y ñ

En numerosas palabras patrimoniales leonesas es posible alternar n- o ñ- iniciales: nuez ~ ñuez; nueite ~ ñueite; nueca ~ ñueca; navidá ~ ñavidá, etc.

 

La letra x

La letra x representa al sonido prepalatal sordo /ʃ/ que aparece en numerosas palabras patrimoniales leonesas: baxar, deixar, requeixu, xabaril, xeitu, xugu, etc.

En los cultismos la x tiene el valor /ks/ (próximu, sexu, etc), aunque la tendencia es la pronunciación  como una /s/.

 

Los grupos consonánticos  br, bl, cr, cl, fr, fl, gr, gl, pr, pl

Ciertas palabras leonesas procedentes de determinados grupos consonánticos latinos transformaron la l en r: aprazar, arregrar, brancu, brandu, brusa, chifrar, chifru, compracer, craru, cras, cravel, cravar, cravu, cumprir, diabru, dobrar, emprear, escravina, fracu, frecu, freita, fror, grayu, groria, igresia, nobre, nubre ~ ñubre, nubrina, obrigar, pracer, prantar, prata, pratu, praya,  praza, prazu, pregar, preitu, promu, pruma, puebru, soprar, regra, robre, siegru, tabra, tembrar, temprar, tiniebra, etc.

 

Sin embargo, la l se mantiene en los cultismos y en los préstamos de otras lenguas más recientes: blasfemar, bloque, clamar, clarinete, cláusula, clisar, club, flamante, flax, flema, flexible, glaciar, glándula, global, globu, glúten, publicar, públicu, etc.

 

1.2  Ortografía

 

1.2.1 El acento gráfico

Como norma general llevan tilde todas las palabras agudas acabadas en vocal, -n o -s: señardá, esquí, gordón, bañés, etc; todas las palabras llanas acabadas en consonante que no sea ni -n ni -s: índiz, árbol, difícil, etc; y todas las palabras esdrújulas: pláganu, páxaru, llámpara, etc.

Acentuación diacrítica

Determinadas palabras monosílabas tienen acentuación diacrítica con el fin de diferenciarlas de otras de idéntica grafía, pero diferente significado:


á (exclamativo), pero a (preposición)

ún (pronombre), pero un (adjetivo)

nún (en + ún), pero nun (negación o en + un)

él (pronombre), pero el (artículo)

nél (en + él), pero nel (en + el)

nós  (‘nosotros, -as’), pero nos (átono)

vós (‘vosotros, -as’), pero vos (átono)

más (adverbio), pero mas (conjunción)

  (adverbio), pero ya (conjunción copulativa en el noroccidente leonés)

 

1.2.2            Algunas cuestiones ortográficas

 

La apostrofación

 

El apóstrofo (‘) es un signo que marca la desaparición de un sonido en una secuencia. Apostrofan las siguientes palabras:

 

El artículo el apostrofa (l’) cuando le sigue una palabra que empieza por vocal o hache muda (l’engazu, l’home…), y cuando le precede una palabra que termina en vocal y le sigue una palabra que empieza por vocal o hache muda (disparóu l’arcu, llimpia l’entiñón…); también apostrofa (‘l) cuando la palabra anterior acaba en vocal y la siguiente comienza por consonante (cansóu’l mozu…).

 

El artículo la (l’) apostrofa cuando le sigue una palabra que empieza por a o ha (l’alcaldesa, l’harmana…).

 

La preposición de apostrofa (d’) cuando le sigue una palabra que comienza por vocal o hache muda (d’esti, d’humedanza…).

 

La preposición en apostrofa (n’) cuando le sigue una palabra que comienza por vocal o hache muda (n’Estorga, n’horariu de tarde…).

 

La preposición pa apostrofa (p’) cuando le sigue una palabra que comienza por a o ha (p’acabar, p’haber…).

 

La conjunción y relativo que apostrofa (qu) cuando le sigue una palabra que comienza por vocal o hache muda (tien qu’entamar ...).

 

Los pronombres me, te, se apostrofan (m’, t’, s’) cuando les sigue una palabra que empieza por vocal o hache muda (nun m’esquecieron, tien que t’emburriar, nun s’empresta…).

 

 

El guión corto


Entre otros usos, el guión corto (-) se emplea delante del pronombre personal átono en función de complemento indirecto y unido a la palabra precedente -y ~ -ye, y su plural -ys ~ -yes: da-y más dineiru; díxo-ys que nun quería dir.

 

 




TEMA I.- EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN



(1/4)

A/ Escribe o/u según corresponda en los espacios en blanco:


Los perr_s alcontroron un llob_.



Fez_ los deberes y arré_ marchóu pa la piscina.



Escuita l_ que me dix_ aquella muyer.



Pasem_s el día nel puebr_.



Comiend_ asina nunca vas crecer.



Sintoniza la radi_ na emisora local.




(2/4)

B/ Escribe l/r, según proceda, en los espacios en blanco:


Nun me deixóu la cousa c_ara.



Nun me puedes ob_igar a llavar los p_atos.



Los p_átanos vienen de las Islas Canarias.



La misa ye nesta ig_esia.



Cump_íu'l p_azu pa pub_icar el llibru.



Estamos esperando na p_aza del llugar.



 




(3/4)
C/ En las siguientes frases pon el apóstrofo donde
corresponda si su colocación es procedente:


La aldea de mía madre está en Babia.




Tien que te enseñar a dir.




Olvidóseme el atlas na escuela.




El rapaz más altu ye el mieu amigu.




El arcu la vieya apaez cuando chueve y fai sol.




(4/4)



Hai que lo facer de esta forma.



                                                                   

Podéis marchar pa ende en acabando.



                                                                  

Esplicóume que escuitesti la noticia na oficina.



 


 

TEMA II.- EL ARTÍCULO, EL NOMBRE Y EL ADJETIVO.

 

2.1  El artículo

Las formas más comunes del artículo leonés son las siguientes:


 

masculino

femenino

neutro

Singular

el (l’/ ‘l)

la (l’)

lo

Plural

los

las

 



Cuando dentro de una frase se encuentran un artículo y determinadas preposiciones, no se usa el apóstrofo (ver apartado 1.2.2), sino que se contraen escribiéndose entonces juntas, siendo preferente siempre la contracción a la apostrofación:


    El artículo el forma contracciones con las siguientes preposiciones: al (a + el), del (de + el), pa (pa + el), col ~ cono (con + el), nel ~ no (en + el), pol (por + el).

    Ejemplos: marchéi pol caminu más llargu, estuve col tou amigu, voi pal cine.


•    El artículo la forma contracciones con ciertas preposiciones: cola ~ cona (con + cola), na (en + la), pola (por + la).

    Ejemplos: cenéi na tabierna, estudióu na Universidá.


•    El artículo lo forma contracciones con ciertas preposiciones: colo ~ cono (con + lo), no (en + lo), polo (por + lo).

    Ejemplos: empericotóuse no más alto, polo visto nun ye él.


•   El artículo los forma contracciones con ciertas preposiciones: colos ~ conos (con + los), nos (en + los), polos (por + los).

    Ejemplos: xugoron colos amigos, estuvieron nos cuetos.


•   El artículo las forma contracciones con ciertas preposiciones: colas ~ conas (con + las), nas (en + las), polas (por + las).

    Ejemplos: solo aparez polas mañanas, merca nas tiendas del barriu.


 

2.2  El nombre o sustantivo

 

El género

El morfema más frecuente para designar al género masculino es -u (plural -os): el cordeiru, los cordeiros; el filu, los filos, etc; y para el género femenino es -a (plural -as): la fogaza, las fogazas; la palomba, las palombas, etc.

Respecto al castellano, algunas palabras presentan diferencias de género: el lleite, el sal, el miel, la castañal, etc.

El número

Los sustantivos tienen dos números, singular y plural, conformándose este último generalmente mediante adición de -s, incluidos los sustantivos que terminan en vocal tónica o en i precedida de una vocal: la veiga, las veigas; la truita, las truitas; el buei, los bueis; la llei, las lleis; el rei, los reis, etc.

Los sustantivos acabados en consonante hacen el plural añadiendo la terminación -es: el manal, los manales; la cuchar, las cuchares; el xuez, los xueces; el xabón, los xabones, etc.

El plural de las palabras acabadas en -u y en -o, se realiza con -os: el llobu, los llobos; el rescueldu, los rescueldos; la radio, las radios, etc.


Los nombre que -según las zonas- terminan en -in o en -inu (molín ~ molinu) forman su plural regularmente, pero de distinta manera dependiendo de la terminación que presenten en singular:

•    -ín -ines (el molín, los molines)

•    -inu -inos (el molinu, los molinos)

Por lo demás, los nombres terminados en -ín no alternante con -inu (entre los que se encuentran todos los diminutivos masculinos en -ín) hacen su plural en -ines, conforme a la norma general: el mastín, los mastines; el chapín, los chapines; el regueirín, los regueirines; l'arbolín, los arbolines, etc.




 

2.3  El adjetivo

 

2.3.1   Genero y número


Al igual que el sustantivo, el adjetivo también distingue entre el género masculino y femenino, y dos números: singular y plural, concordando el género y el número de los adjetivos con el de los sustantivos a los que acompañan:


                                    el llobu ñegru, la lloba ñegra.

                                    los llobos ñegros, las llobas ñegras.


2.3.2   Grados del adjetivo


Comparativo:

En la comparación de superioridad se sigue el siguiente esquema:

más

adjetivo

que

referencia


                                    La mia casa ye más alta que la túa.

                                    El mieu cuartu ye más grande que'l tou.


En la comparación de igualdad se sigue este esquema:

tan

adjetivo

cumo ~ como

referencia

igual de

adjetivo

que

referencia

de

adjetivo

lo mesmo que

referencia

de

adjetivo

igual que

referencia

lo mesmo de

adjetivo

que

referencia


                                    La mia casa ye tan alta cumo la túa.

                                    La mia casa ye igual d'alta que la túa.

                                    El mieu cuartu ye de grande lo mesmo que'l tou.

                                    El mieu cuartu ye de grande igual que'l tou.

                                    El mieu cuartu ye lo mesmo de grande que'l tou.


En la comparación de inferioridad tenemos:

menos

adjetivo

que

referencia

                       

                                    La mia casa ye menos alta que la túa.


Superlativo:


El superlativo absoluto se conforma anteponiendo un determinante (el/la/lo más...; el/la/lo menos...) al adjetivo, que precede a la referencia, encabezada por de:


                                    Ye l'home más grande de la comarca.

                                    Estamos na parte menos fría de la casa.


El superlativo relativo se expresan con los adverbios muito, mui o bien antepuestos al adjetivo, y, entre otros procedimientos, con el sufijo -ísimu, -ísima:


                                    La comida estaba muito buena.

                                    Ye un monte bien grande.

                                    L'augua estaba calentísima.




TEMA II.- EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN


 (1/4)

A/ Completa los espacios en blanco con la contracción correspondiente:



Marcharemos (para + el) monte'l llunes (por + la) mañana.





(En + lo) meyor (de + el) partidu'l defensa mancóuse.





Préstame estar (en + la) casa de Xaime y xugar (con + el) sou perru.





Esta tarde, (a + el) querer dialogar (con + la) xente de la empresa nun quedaba naide.





 (2/4)




(Por + los) motivos que yá t'espliquéi antias nun diremos (con + los) tous primos a Ponferrada.





Cuéstame muito llevantame (por + las) mañanas (con + lo) pouco qu'hai que facer.




(Por + lo) visto nun quedan yá presonas (con + las) que falar (por + el) puebru.



(3/4)

B/ Completa el siguiente cuadro de contracciones de los artículos con preposición:





el
la
lo
los
las
a





de





pa





con





en





por






                                                               


C/ Forma los plurales de las palabras del siguiente cuadro en sus correspondientes espacios en blanco.


Trabayu
Cousa
Rei
Foto
Sobrín
Imaxe
Voz
Prestosín
Cravel
Reina
Moto
Diañu
Gatina Xuez Caminu



                                                                  





(4/4)
D/ Señala en los espacios en blanco con V (correcto) o X (incorrecto) la redacción de los siguientes ejemplos referentes al apartado en que aprendimos los grados del adjetivo. Presta especial atención a las partes subrayadas:





   • El touru ye más grande que'l gochu.

   • La mia habitación ye lo mesmo de grande igual que la tua casa.

   • Ye'l más fracu del grupu.

   • Las mias manos son igual de grandes que las túas.

   • La tua habitación ye lo mesmo de grande cumo la mía.

   • El café estaba muito calentísimu.

   • La sua brusa ye bien grande.

   María ye la menos guapa de la cras.

   • El mieu caballu ye de rápidu lo mesmo que'l tóu.

   • Los sous beisos son igual de dulces cumo los mieus.



                                                               









 


TEMA III.- LOS DEMOSTRATIVOS Y LOS POSESIVOS.

 

3.1  Demostrativos

Los demostrativos leoneses presentan las siguientes formas:


 

masculino

femenino

neutro

singular

esti

esta

esto

plural

estos

estas

-

singular

esi

esa

eso

plural

esos

esas

-

singular

aquel

aquella

aquello

plural

aquellos

aquellas

-



Cuando un demostrativo va precedido de la preposisión en, ambos elementos se contraen, resultando las siguientes formas:



 

masculino

femenino

neutro

singular

nesti

nesta

nesto

plural

nestos

nestas

 

singular

nesi

nesa

neso

plural

nesos

nesas

 

singular

naquel

naquella

naquello

plural

naquellos

naquellas

 



 

3.2  Los posesivos

Los posesivos leoneses presentan dos formas: el posesivo antepuesto al sustantivo, y el pospuesto.



Formas antepuestas al sustantivo


 

masculino

femenino

 

 

un poseedor

1ª singular

1ª plural

el mieu ~ el miou

los mieus ~ los mious

la mia

las mias

2ª singular

2ª plural

el tou

los tous

la tua

las tuas

3ª singular

3ª plural

el sou

los sous

la sua

las suas

 

varios

posesores

1ª singular

1ª plural

el nuesu

los nuesos

la nuesa

las nuesas

2ª singular

2ª plural

el vuesu

los vuesos

la vuesa

las vuesas

3ª singular

3ª plural

el sou

los sous

la sua

las suas



Los posesivos antepuestos al sustantivo llevan siempre artículo: la mia casa, el mieu coche, los tous animales, etc.


Formas pospuestas al sustantivo

 

 

masculino

femenino

neutro

 

 

un posesor

1ª singular

1ª plural

mieu ~ miou

mieus ~ mious

mía

mías

mieu ~ miou

2ª singular

2ª plural

tou

tous

túa

túas

tou

3ª singular

3ª plural

sou

sous

súa

súas

sou

 

 

varios

posesores

1ª singular

1ª plural

nuesu

nuesos

nuesa

nuesas

nueso

2ª singular

2ª plural

vuesu

vuesos

vuesa

vuesas

vueso

3ª singular

3ª plural

sou

sous

súa

súas

sou

 


 

Las formas antepuestas y pospuestas del posesivo son las mismas, exceptuando la modificación en el acento que presentan las formas femeninas de un solo poseedor  (mía, túa, súa, mías, túas, súas), que en la forma pospuesta o cuando funcionan autónomamente llevan acento en las vocales cerradas, a diferencia de las formas antepuestas que se realizan como una sola sílaba.


La mia vida / La vida mía / La mía

La tua moza / La moza túa / La túa

La sua vaca / La vaca súa / La súa


Para las terceras personas es muy frecuente el empleo del pronombre personal precedico de la preposición de:

 
cayíu'l d'él = cayíu'l sou                    

marchóu la d'ella = marchóu la súa   

vinieron los d'ellos =vinieron los sous




TEMA III.- EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN


 (1/3)

A/ Rellena los espacios los espacios en blanco con la forma indicada de contracción de demostrativos:




(En + esti) momentu nun tenemos tiempu pa falar d'eso.



Viendo cumo visten (en + aquellas) tierras está craro que deben pasar muitu fríu.




¿Yá nun trabayas (en + eso) de los ordenadores?




(En + estos) tiempos alcontrar trabayu ye bien difícil (en + esa) ciudá.




(En + aquellos) montes perdese ye peligrosu (en + esta) estación del añu.







(2/3)

B/ Rellena los espacios en blanco con la forma indicada de posesivo:





(Un poseedor, 1ª singular) perru lladra tanto cumo miagan (varios poseedores, 2ª plural) gatas.



L'outru día (un poseedor, 3ª singular) güela nun me saludóu no parque.




(Varios poseedores, 3ª plural) costumes son más antiguas que las (varios poseedores, 2ª plural).




Esa casa ye (un poseedor, 3ª singular).




(Un poseedor, 1ª singular) fiya ye muito más guapa que la moza (Un poseedor, 2ª singular).




(3/3)






Naide d'eiquí quier quitavos lo (varios poseedores, 2ª neutro).




El mozu (un poseedor, 2ª singular) mira mueito a outras muyeres.





La política (varios poseedores, 3ª singular) ye desaniciar (varios poseedores, 2ª plural) dreitos.








 

 

TEMA IV.- LOS PRONOMBRES PERSONALES.

 

4.1  Formas tónicas


 

sujeto

función preposicional

1ª singular

you

mi

comigo

2ª singular

tu

ti

contigo

3ª singular

él, ella, ello

1ª plural

nós ~

nosoutros, nosoutras

2ª plural

vós ~

vosoutros, vosoutras

3ª plural

ellos, ellas

cortesía sg.

usté ~ vusté

cortesía pl.

ustedes ~  vustedes

reflexivo

consigo

 

 

4.2  Formas átonas

Los pronombres átonos tienen también dos posibilidades, los que funcionan como complemento directo y los que lo hacen como complemento indirecto:


 

complemento directo

complemento indirecto

1ª singular

me

2ª singular

te

3ª singular

lu, la, lo

-y ~ -ye

1ª plural

nos

2ª plural

vos

3ª plural

los, las

-ys ~ -yes

reflexivo

se


4.3  Colocación de los pronombres átonos

La regla general determina que los pronombres átonos se colocan pospuestos al verbo y unidos a él:

Sin embargo, en determinadas situaciones el pronombre átono se antepone al verbo, por ejemplo con la negación nun y elementos de valor negativo: nin, tampouco, nunca, enxamás:


Nun me gusta dir n'avión. Nin lo tien nin lo quier. Nunca nos fai casu.


También se antepone el pronombre personal al verbo en oraciones encabezadas por conjunciones completivas, condicionales, causales, de lugar, temporales, modales, concesivas, en presencia de un relativo y cuando se encuentra en una oración encabezada por un interrogativo o un exclamativo (qué, quién, cúando, cómo, ónde ~ ~ ú):

En la combinación de dos pronombres átonos:

- El pronombre átono siempre se coloca detrás del se impersonal o reflexivo: Antias díxoseme que'esperara eiquí. Nun se t'ocurra marchar mañana. ¿Cúmo se-y diba a ñegar la entrada?

- El pronombre átono complemento indirecto se coloca delante del pronombre átono complemento directo: Concediéron-ylu mui depriesa.


 

 

4.4  El pronombre -y ~ -ye (-ys ~ -yes)

El pronombre personal átono -y ~ -ye equivale al castellano le, y su plural -ys ~ -yes al castellano les, cuando funcionan como complemento indirecto. En todos los casos se escribe unido con guión corto a la palabra anterior.

       

        Da-y augua a los animales = Dale agua a los animales

        Díxo-y que nun volviera = Le dijo que no volviera

        Volvieron-ys las cartas = Les devolvieron las cartas


La conbinación de pronombres átonos de complemento directo e indirecto de tercera persona sigue este esquema:

       

        Fágo-ylo you = Se lo hago yo

        Dói-ylu la sumana que vien = Se lo doy la semana que viene

        Dígo-yslo arréu = Se lo digo [a ellos/ellas] de seguido

 



4.5  Contracciones de la preposición en con los pronombres personales

La combinación de la preposición en con los pronombres personales de tercera persona da lugar a las siguientes contracciones:


en + él

nél

en + ella

nella

en + ello

nello

en + ellos

nellos

en + ellas

nellas




TEMA IV.- EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN



(1/4)

A/ Rellena los espacios de las siguientes oraciones con las correctas formas tónicas de pronombre personal:



 ____ sois las mozas más guapas del llugar.



 ____ diz que ye l'home más altu del puebru pero ____ nun-y(-ye) creemos.


 ____ ye mayor que you, siéntese por favor.



 ¿Olaya, quieres casate ____?


 Estamos trabayando n'____ pero nun sei se lo consiguiremos.




(2/4)

B/ Rellena los espacios de las siguientes oraciones con las formas correctas de pronombres átonos:

 Xuan tovía nun chegóu, ¡cháma____ ya!



 Finalmente aforréi abondo y fíci____'l tatuaxe.



 Nun____ digas a María la solución, ye un secretu.



 El profesor falóu____ a nosoutros tres de la guerra n'Ucraína.



 Andrés y Pedro xuegan al fútbol porque____ presta asgaya.




 




(3/4)
C/ Traduce estas oraciones del castellano al leonés ordenando correctamente los elementos dados, presta especial atención a la colocación de pronombres átonos:


Le compré un coche: coche, -ye, un, Merquéi.




La verdad es que ya no te quiero: te, nun, verdá, quiero, ye, yá, La, que.




 No se lo dijo: dixo, -ye, Nun, lo.




 Dadle dinero a los pobres: Dai, probes, -y, dineiru, los, a.




 Se lo compro yo: you, Mérco, lo, -y.




 No me digas que aún no se lo has hecho: ficieras, -ye, qu', on, digas, Nun, me, nun, lo.




(4/4)
C/ Rellena los espacios de las siguientes oraciones con la contracción correcta de la preposición junto al pronombre personal:




 Estamos trabajando (en + ello).




Hai muita xente que sigue a Dious porque sigún la biblia (en + él) está la verdá.




 María fracasa porque nun confía (en + ella) mesma.




 Xosé escribíu tres fuellas, (en + ellas) fala de la relatividá del tiempu.




 Los xugadores de la selección son los meyores, (en + ellos) confiamos pa ganar el mundial.




 

TEMA V.- LOS INDEFINIDOS

 


Se recogen a continucación los principales indefinidos en leonés, que indican cierta cantidad de algo de forma genérica e indeterminada. Se dividen en dos grupos: variables, que pueden presentar flexión de número o de género y número; e invariables, que no tienen flexión.


 5.1  Variables

 

SINGULAR

PLURAL

masculino

femenino

masculino

femenino

abondu

abonda

abondos

abondas

algún ~ algunu

alguna

algunos

algunas

bastante

bastantes

dalgún ~ dalgunu

dalguna

dalgunos

dalgunas

demasiáu

demasiada

demasiaos

demasiadas

dengún ~ dengunu

denguna

dengunos

dengunas

mesmu

mesma

mesmos

mesmas

muitu

muita

muitos

muitas

nengún ~ nengunu

nenguna

nengunos

nengunas

outru

outra

outros

outras

poucu

pouca

poucos

poucas

tantu

tanta

tantos

tantas

todu

toda

todos

todas

un, ún ~ unu

una

unos

unas

 

dambos

dambas

 

 

entrambos

entrambas

 

 

5.1  Invariables

cada, cualquier ~ cualquiera, cualesquier ~ cualesquiera, dalgo ~ algo, dalguién ~ alguién, daqué, daquién, demás, más, menos, nada, naide.

5.3  Contracciones con los indefinidos


De la combinación de las formas plurales del indefinido todu con las formas plurales del artículo resultan las siguientes contracciones:

•    todos + los tódolos

•    todas + las tódolas

Sin embargo, téngase en cuenta que las formas singulares no se contraen: todu'l, toda la, todo lo.

El indefinido ún ~ unu genera las siguientes contracciones con la preposición en:

en + un

nun

en + ún

nún

en + unu

nunu

en + una

nuna

en + unos

nunos

en + unas

nunas




TEMA VI.- LOS NUMERALES

 


En los siguientes apartados se señalan algunos numerales leoneses, que son las formas gramaticales que se emplean para referirse a realidades contables, bien para expresar cantidad, bien para indicar orden.


 6.1  Cardinales

 

0 cero

11once

22 veintidous, veintidúas…

1 unu, una

12 doce

30 treinta

2 dous, dúas

13 trece

31 treintayunu…

3 tres

14 catorce

40 cuarenta

4 cuatro

15 quince

50 cincuenta

5 cinco

16 deciséis ~ dieciséis

60 sesenta

6 seis

17 decisiete ~ diecisiete

70 setenta

7 siete

18 deciocho ~ dieciocho

80 ochenta

8 ocho ~ güeito

19 decinueve ~ diecinueve

90 noventa

9 nueve

20 veinti

100 cien, cientu

10 diez ~ díaz

21 veintiún, veintiuna

1.000 mil


6.2  Ordinales



•    primeiru ~ primer, primeira ~ primeira, primeiros, primeiras ~ primeiras

•    segundu, segunda, segundos, segundas

•    terceiru ~ tercer, terceira ~ tercera, terceiros, terceiras ~ terceras

•    cuartu, cuarta, cuartos, cuartas

•    quintu, quinta, quintos, quintas

•    sestu, sesta, sestos, sestas

•    séptimu, séptima, séptimos, séptimas

•    octavu, octava, octavos, octavas

•    novenu, novena, novenos, novenas

•    décimu, décima, décimos, décimas

•    veintenu..., vixésimu...

•    treintenu..., trixésimu...


6.3  Otros numerales


•    Multiplicativos: dobre ~ doble doble, tripre ~ triple triple

•    Partitivos: enteiru, enteira ~ entera; metá ~ mitá; terciu, tercia; cuartu, cuarta

•    Colectivos: par, parexa ~ pareya, decena, ucena ~ docena





TEMA VII.- LOS RELATIVOS, INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS

 

7.1  Relativos

Los relativos tienen la doble función de subordinar una oración a otra y la de desempeñar cualquiera de las funciones propias del sintagma nominal.

que, quien, onde ~ u ~ au, cuando, cumo ~ como; cuantu, -a, -o.

Los relativos au, onde y u son equivalentes.

7.2  Interrogativos

    Los interrogativos sirven para preguntar por la identidad de una persona, cosa o animal.

    qué ~ quei; quién; cuálu ~ cuál, cuála, cuálo, cuálos, cuálas; cuándo; cuántu, cuánta, cuánto, cuántos, cuántas; cúmo ~ cómo; ónde ~ ú ~ áu.

    Los interrogativos ú y áu permiten a los pronombres átonos de complemento directo lu la lo los las colocarse pospuestos al interrogativo cuando el sustantivo es ya conocido, dando lugar así a las siguientes formas: ¿úlu?, ¿úla?, ¿úlo?, ¿úlos?, ¿úlas?

                Están todos eiquí y Pedro, ¿úlu? = Están tondos eiquí y Pedroi, ¿ónde está?

                Y las chaves, ¿úlas? = Y las chavez, ¿ónde están?

7.3  Exclamativos

    Los exclamativos se utilizan para introducir exclamaciones.

    qué, quién, cuándo, ónde, cuántu, cuánta, cuánto, cuántos, cuántas, cúmo ~ cómo.

    Quién, ya sea relativo, interrogativo o exclamativo, es invariable al número: ¿Quién serán los ganadores? ¡Quién foron los culpables!




-EN ELABORACIÓN-










 

TEMA IX.- EL VERBO.

 

 

En leonés los verbos tienen tres conjugaciones identificadas por las desinencias de sus infinitivos: -ar (aconchegar ‘acercar’, arrimar; deitar acostar, echar; xelar helar, etc.), -er (bater batir, ferver hervir, morrer morir, etc.), -ir (chubir/xubir subir; tusir toser, xurdir brotar, emerger, surgir, etc).

Numerosas variedades lingüísticas leonesas presentan un sistema verbal donde no aparecen tiempos compuestos con haber más participio, ya que con las formas simples se expresan todos los contenidos. En otras variedades lingüísticas las formas verbales compuestas con haber (hei visto, habedes feito, etc.) son propias del habla autóctona. En los modelos de conjugación de los verbos que se exponen se muestra el sistema verbal configurado únicamente con formas simples.

La -r del infinitivo desparece en contacto con el pronombre enclítico, por lo que ni se pronuncia ni se escribe: bebese (beber + se), dicite (dicir + te), comelo (comer + lo). Por otro lado, si una primera persona del plural va seguida del pronombre átono nos, pierde la -s de su terminación: enterémonos yá mui tarde; vámonos pola mañana; sentímonos mal; alcontrámonos de nueite, etc.

Se ofrece a continuación el cuadro de equivalencias aproximadas entre los tiempos verbales leoneses y castellanos.



LEONÉS

CASTELLANO

falo
faléi

hablo
he hablado

falaba
falara

hablaba
había hablado

faléi

hablé
hube hablado

falaréi
falaría

hablaré
habré hablado

falaría

hablaría
habría hablado

fale
falara

hable
haya hablado

falara

hablara o hablase
hubiera hablado o hubiese hablado

fala

habla

falar

hablar
haber hablado

falando

hablando
habiendo hablado

faláu, -ada, -ao, -aos, -adas

hablado, -ada, -ados, -adas





Primera conjugación

filar

Segunda conjugación

temer

Tercera conjugación

ximir

INDICATIVO

Presente

filo

filas

fila

filamos

filades ~ filáis

filan

temo

temes

teme

tememos

temedes ~ teméis

temen

ximo

ximes

xime

ximimos

ximides ~ ximís

ximen

Pretérito imperfecto

filaba

filabas

filaba

filábamos

filábades ~ filabais

filaban

temía

temías

temía

temíamos

temíades ~ temíais

temían

ximía 

ximías

ximía

ximíamos

ximíades ~ ximiáis

ximían

Pretérito indefinido

filéi

filesti

filóu

filemos

filestis

filoron ~ filanon

temí

temisti

temíu ~ temiéu

temimos

temistis

temieron ~ temienon

ximí

ximisti

ximíu ~ ximiéu

ximimos

ximistis

ximieron ~ ximienon

Pluscuamperfecto

filara

filaras

filara

filáramos

filárades ~ filarais

filaran

temiera

temieras

temiera

temiéramos

temiérades ~ temierais

temieran

ximiera

ximieras

ximiera

ximiéramos

ximiérades ~ ximierais

ximieran

SUBJUNTIVO

Presente

file

files

file

filemos

filedes ~ filéis

filen

tema

temas

tema

témamos

témades ~ temais

teman

xima

ximas

xima

xímamos ~ ximamos

xímades ~ ximais

ximan

Pretérito imperfecto

filara

filaras

filara

filáramos

filárades ~ filarais

filaran

temiera

temieras

temiera

temiéramos

temiérades ~ temierais

temieran

ximiera

ximieras

ximiera

ximiéramos

ximiérades ~ ximierais

ximieran

POTENCIAL

Futuro

filaréi

filarás

filará

filaremos

filaredes ~ filaréis

filarán

temeréi

temerás

temerá

temeremos

temeredes ~ temeréis

temerán

ximiréi

ximirás

ximirá

ximiremos

ximiredes ~ ximiréis

ximirán

Condicional

filaría

filarías

filaría

filaríamos

filaríades ~ filaríais

filarían

temería

temerías

temería

temeríamos

temeríades ~ temeríais

temerían

ximiría

ximirías

ximiría

ximiríamos

ximiríades ~ ximiríais

ximirían

IMPERATIVO

fila

filade ~ filái

temi

temede~teméi

ximi

ximide ~ ximíi

FORMAS NO PERSONALES

Infinitivo

filar ~ filare

temer~temere

ximir ~ ximireTEMA IV.- LOS PRONOMBRES PERSONALES.

Gerundio

filando

temiendo

ximiendo

Participio

filáu

filada

filao

filaos

filadas

temidu~temíu

temida

temido~temío

temidos~temíos

temidas

ximidu ~ ximíu

ximida

ximido ~ ximío

ximidos ~ ximíos

ximidas




ESTAR

Presente indicativo

Pretérito imperfecto

Pretérito indefinido

PluscuamperfectoTEMA IV.- LOS PRONOMBRES PERSONALES.

estói

estás

está

estamos

estades ~ estáis

están

estaba

estabas

estaba

estábamos

estábades ~ estabais

estaban

estuvi

estuvisti

estuvo

estuvimos

estuvistis

estuvieron ~ estuvienon

estuviera

estuvieras

estuviera

estuviéramos

estuviérades~ estuvierais

estuvieran

Presente subjuntivo

Pretérito imp. subj.

Futuro

Condicional

estea

esteas

estea

estéamos

estéades~esteais

estean

estía

estías

estía

estíamos

estíades~estíais

estían