Curso
básico
de
leonés
ASOCIACIÓN CULTURAL
FACEIRA
I N
T R O D U C C I Ó N |
||
L l i o n é s |
C a s t e l l a n o |
|
El
llionés ye una llingua románica en situación mui precaria que, anguaño,
falan
unas 25.000 personas nas provincias de Llión y de Zamora. Ye un
patrimoniu
llingüísticu que los llioneses compartimos con outros territorios
peninsulares
pues esti idioma tamién se fala n’Asturias, onde recibe’l nome
d’asturianu, y
na Tierra de Miranda (Portugal), onde se conoz cumo mirandés. Tradicionalmente
nel dominiu llingüísticu asturllionés distínguense trés grandes
variedades
xeográficas: la
occidental (occidente d’Asturias, occidente de Llión,
noroccidente de Zamora y la Tierra de Miranda portuguesa),
la central (centru d’Asturias
y zona central de la montaña llionesa) y oriental (oriente d’Asturias y
recantu
nororiental de la montaña llionesa). Asinamesmo, nesti dominiu
llingüísticu
esisten dúas normativas oficiales:
l’asturiana, propuesta pola Academia de la
Llingua Asturiana y basada na variedá central asturiana, pero
que permite
tamién la escritura d’outras variedades; y la mirandesa, recoyida na Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa
y adaptada a las notables peculiaridades que presenta’l mirandés en
relación
colas outras variedades asturllionesas. Esti Curso
básico de leonés básase nas
falas occidentales llionesas (especialmente nas variedades de
la subárea
chamada berciano-senabresa), que son las que cuentan en Llión y Zamora
con
mayor presencia
territorial, númaru de falantes y desarrollu lliterariu. El
presente cursu, que tien un carácter mui
esencial y solo quier ser una
aproximación superficial
a la gramática
del llionés, cuenta con 10 temas y
con una serie de senciellos exercicios
d’autoevaluación. Quien
quiera ampliar los conocimientos sobre gramática llionesa puede
consultar la
obra editada pola Asociación
Cultural Faceira: Xurdir. Guía
gramatical de
leonés, asina cumo los manuales y estudios que
s’indican na sua
bibliografía. Faceira prepara, entre outros materiales didácticos, un
manual de deprendimientu
de llionés que se publicará en 2014 y que se complementará con
crases presenciales de
llionés. |
|
El
leonés es una lengua románica en situación muy precaria que, en la
actualidad,
hablan unas 25.000 personas en las provincias de León y de Zamora. Se
trata de
un patrimonio lingüístico que los leoneses compartimos con otros
territorios
peninsulares pues este idioma también se habla en Asturias, donde
recibe el
nombre de asturiano, y en la Tierra de Miranda (Portugal), donde se
conoce como
mirandés. Tradicionalmente
en el dominio lingüístico asturleonés se distinguen tres grandes
variedades
geográficas: la
occidental (occidente de Asturias, occidente de León,
noroccidente de Zamora y la Tierra de Miranda portuguesa),
la central (centro
de Asturias y zona central de la montaña leonesa) y oriental (oriente
de Asturias
y el extremo nororiental de la montaña leonesa). Asimismo, en este
dominio lingüístico existen dos
normativas oficiales: la de la Academia de la
Llingua Asturiana, basada en la variedad central asturiana, pero
que permite
también la escritura de otras variedades; y la mirandesa, recogida en
la Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa y
adaptada a las notables peculiaridades que presenta el mirandés en
relación con
las otras variedades asturleonesas. Este Curso
básico de leonés se basa en las
hablas occidentales leonesas (especialmente en las variedades
de la subárea
llamada berciano-sanabresa), que son las que cuentan en León y Zamora
con mayor
presencia territorial, número de hablantes y desarrollo literario. El
presente
curso, que tiene un carácter
muy esencial y solo pretende ser una
aproximación superficial
a la gramática
del leonés, cuenta con
10 temas y con una serie de sencillos ejercicios de
autoevaluación. Quien
desee ampliar los conocimientos sobre gramática leonesa puede consultar
la obra
editada por la Asociación
Cultural Faceira: Xurdir. Guía gramatical
de leonés, así como
los manuales y estudios que
se indican en su bibliografía. La Asociación Cultural
Faceira prepara, entre otros materiales didácticos,
un manual de aprendizaje de
leonés que verá la luz en 2014 y que se complementará
con clases presenciales
de leonés. |
Asociación Cultural Faceira |
TEMA I.- EL ALFABETO
LEONÉS. ALGUNAS CUESTIONES ORTOGRÁFICAS.
1.1
El
alfabeto
Las letras y dígrafos que se emplean para la escritura del leonés son las siguientes:
LETRA |
NOMBRE |
|
A,
a |
a |
|
B,
b |
be |
|
C,
c |
ce |
|
D,
d |
de |
|
E,
e |
e |
|
F,
f |
efe |
|
G,
g |
gue |
|
H,
h |
hache |
|
I,
i |
I |
|
L,
l |
ele |
|
M,
m |
eme |
|
N,
n |
ene |
|
Ñ,
ñ |
eñe |
|
O,
o |
o |
|
P,
p |
pe |
|
R,
r |
erre |
|
S,
s |
ese |
|
T,
t |
te |
|
U,
u |
u |
|
V,
v |
uve |
|
X,
x |
xe |
|
Y,
y |
y
griega |
|
Z,
z |
zeta |
|
DÍGRAFO |
NOMBRE |
Ch,
ch |
che |
Gu,
gu + e, i |
gue |
Ll,
ll |
elle |
Qu,
qu + e, i |
cu |
rr
(intervocálica)
|
erre
dobre |
Además
el dígrafo
Ḷḷ,
ḷḷ
(«che
vaqueira»)
representanta al fonema
correspondiente a la «ll»
en la zona noroccidental leonesa;
por razones tipográficas también puede escribirse l.l:
Ḷḷaciana, ḷḷeite,
ḷḷume ~ L.laciana,
l.leite, l.lume,
etc.
La
letra Ḥ,
ḥ
(«hache aspirada»)
representa al fonema correspondiente a la «f»
en la zona nororiental leonesa; por razones tipográficas también puede
escribirse h.:
ḥuente, ḥumu,
ḥambre
~ h.uente, h.umu,
h.ambre, etc.
1.1.1
Vocales
El
leonés cuanta con un
sistema vocálico conformado por cinco vocales que se representan con
las
letras: a, e, i,
o,
u. Sin
embargo, el fonema /i/
se escribe con la letra y
para representar a la conjunción copulativa “y” (el
rapaz y la rapaza, Xuan
y María), y al
pronombre
átono de tercera persona en función de complemento indirecto “-y” (tengo que da-y las gracias, dixo-y que nun
viniera).
En
final de palabra se escriben con -u:
Los
nombres con
artículo el:
el fumu,
el ramu,
el queisu), etc.
Los
adjetivos de género
masculino: raposu malu,
rapaz guapu, cuadernu roxu,
etc.
Los
adverbios arréu
~ darréu, dafeitu,
lluegu y de xuru.
En
final de palabra se escriben con -o:
Apócopes
(radio, foto, moto…), los
plurales de
nombres y adjetivos masculinos:outeiros,
perros, formosos,
etc), (
los adverbios en
general, con las
excepciones
señaladas en el subapartado
anterior, las
formas
verbales (you
falo, él dixo,
corriendo…), en el artículo neutro lo
y en las
contracciones
de este artículo con otros elementos: colo,
cono, polo, no.
Respecto
a la -e:
En
las palabras en las
que la -e
final va precedida
de x o
s puede
aparecer o no: viaxe
~ viax, feixe
~ feix,
crase ~ cras, etc. En
cuanto a la -e
final de los
infinitivos y en otras palabras terminadas en -r,
puede
reflejarse o no en la
escritura: cantar(e), muñir(e),
esfrecer(e),
azúcar(e), etc.
1.1.2
Consonantes
La
letra g
y el dígrafo
gu
La
letra g
representa el fonema
consonántico /g/, y se
emplea cuando se encuentra ante las
vocales «a»,
«o», «u», y nunca aparece ante las vocales ante les vocales e,
i: gadaña,
gorxa, guapu, etc. A su vez, el
dígrafo gu
representa el
fonema /g/ únicamente ante las vocales e,
i: guerra, regueiru,
guindal, etc. Las
secuencias fonemáticas /g/ + /ue/,
/g/ + /ui/ se escriben
con diéresis: güevu,
güertu, llingüina,
etc.
El
dígrafo ll
A
la hora de adaptar
palabras cultas que tienen l-
al principio
de palabra se hará con ll-:
llabial,
llaboratoriu, llunar,
etc.
Las
letras n y ñ
En
numerosas palabras
patrimoniales leonesas es posible alternar n-
o ñ-
iniciales: nuez
~ ñuez; nueite
~ ñueite; nueca
~ ñueca; navidá
~ ñavidá, etc.
La
letra x
La
letra x
representa al sonido
prepalatal sordo
/ʃ/
que aparece en numerosas palabras patrimoniales leonesas: baxar,
deixar,
requeixu, xabaril,
xeitu,
xugu, etc.
En
los cultismos la x tiene
el valor /ks/ (próximu,
sexu,
etc),
aunque la tendencia es la pronunciación
como una /s/.
Los
grupos consonánticos br,
bl, cr,
cl, fr,
fl, gr, gl,
pr, pl
Ciertas
palabras leonesas procedentes de determinados grupos consonánticos
latinos
transformaron la l
en
r:
aprazar,
arregrar, brancu,
brandu, brusa,
chifrar, chifru,
compracer, craru,
cras, cravel, cravar,
cravu, cumprir,
diabru, dobrar,
emprear, escravina,
fracu, frecu, freita,
fror, grayu, groria,
igresia, nobre, nubre
~ ñubre, nubrina, obrigar,
pracer, prantar, prata,
pratu, praya, praza, prazu,
pregar, preitu, promu,
pruma, puebru, soprar,
regra,
robre, siegru, tabra,
tembrar, temprar,
tiniebra, etc.
Sin
embargo, la l
se mantiene en
los
cultismos y en los préstamos de otras lenguas más recientes:
blasfemar, bloque, clamar,
clarinete, cláusula,
clisar, club, flamante, flax,
flema, flexible, glaciar, glándula,
global, globu, glúten,
publicar, públicu, etc.
1.2
Ortografía
1.2.1
El acento gráfico
Como
norma general
llevan tilde todas las palabras agudas
acabadas en vocal, -n
o -s: señardá,
esquí, gordón,
bañés,
etc;
todas
las palabras llanas acabadas
en
consonante que no sea ni -n
ni -s:
índiz,
árbol, difícil, etc; y
todas las
palabras esdrújulas: pláganu,
páxaru,
llámpara,
etc.
Acentuación
diacrítica
Determinadas
palabras monosílabas tienen
acentuación diacrítica con el fin de diferenciarlas de otras de
idéntica
grafía, pero diferente significado:
á
(exclamativo),
pero a (preposición)
ún
(pronombre),
pero un (adjetivo)
nún
(en
+ ún), pero nun
(negación
o en + un)
él
(pronombre),
pero el (artículo)
nél
(en
+ él), pero nel
(en + el)
nós (‘nosotros,
-as’), pero
nos (átono)
vós
(‘vosotros,
-as’), pero vos (átono)
más
(adverbio),
pero mas (conjunción)
yá
(adverbio), pero ya (conjunción
copulativa
en el noroccidente leonés)
1.2.2
Algunas
cuestiones ortográficas
La
apostrofación
El
apóstrofo (‘) es un signo que marca
la desaparición de un sonido en una secuencia. Apostrofan las
siguientes
palabras:
El
artículo el apostrofa (l’) cuando le
sigue una palabra que
empieza por vocal o hache muda (l’engazu,
l’home…),
y cuando le
precede una palabra que termina en
vocal y le sigue una palabra que empieza por vocal o hache muda (disparóu l’arcu,
llimpia l’entiñón…);
también apostrofa (‘l) cuando la
palabra
anterior acaba en vocal y la siguiente comienza por consonante (cansóu’l mozu…).
El
artículo la (l’)
apostrofa cuando le
sigue una palabra que empieza por a
o ha (l’alcaldesa,
l’harmana…).
La
preposición de apostrofa (d’) cuando
le sigue una palabra que
comienza por vocal o hache muda (d’esti,
d’humedanza…).
La
preposición en apostrofa (n’) cuando
le sigue una palabra que
comienza por vocal o hache muda (n’Estorga,
n’horariu de
tarde…).
La
preposición pa
apostrofa (p’) cuando le sigue una
palabra que comienza por a
o ha (p’acabar,
p’haber…).
La
conjunción y relativo que apostrofa
(qu’) cuando le
sigue una palabra que
comienza por vocal o hache muda (tien
qu’entamar yá...).
Los
pronombres me, te,
se
apostrofan (m’, t’, s’) cuando les
sigue una palabra
que empieza por vocal o hache muda (nun
m’esquecieron,
tien que t’emburriar,
nun
s’empresta…).
El guión corto
Entre otros usos, el guión
corto (-) se
emplea delante del pronombre
personal átono en función de complemento indirecto y unido a la palabra
precedente -y
~ -ye,
y su plural -ys
~ -yes:
da-y más
dineiru; díxo-ys
que nun quería dir.
(1/4) A/ Escribe o/u
según corresponda
en los espacios en blanco: •
Los perr_s
alcontroron un llob_. • Fez_ los
deberes y arré_ marchóu pa la piscina. • Escuita l_
que
me dix_ aquella muyer. •
Pasem_s el día nel puebr_. •
Comiend_ asina nunca vas crecer. • Sintoniza
la radi_ na
emisora local.
B/ Escribe
l/r, según proceda, en los espacios en blanco: • Nun me deixóu
la cousa c_ara.
• Nun me puedes
ob_igar a llavar los p_atos.
• Los p_átanos
vienen de las Islas Canarias.
• La
misa ye nesta ig_esia.
•
Cump_íu'l p_azu pa pub_icar el
llibru.
• Estamos
esperando na p_aza
del llugar.
•
Olvidóseme el atlas na escuela.
•
El
rapaz más altu ye el mieu amigu.
• Tien
que te enseñar a dir.
• El
arcu la vieya apaez cuando
chueve y fai sol.
•
Hai
que lo facer de esta
forma.
•
Podéis marchar pa ende en acabando.
•
Esplicóume que escuitesti la noticia na
oficina.
TEMA II.- EL ARTÍCULO, EL NOMBRE Y EL
ADJETIVO.
2.1
El
artículo
Las formas más comunes del artículo leonés son las siguientes:
|
masculino |
femenino |
neutro |
Singular |
el
(l’/ ‘l) |
la
(l’) |
lo |
Plural |
los |
las |
|
Cuando dentro de una frase se encuentran un artículo y determinadas preposiciones, no se usa el apóstrofo (ver apartado 1.2.2), sino que se contraen escribiéndose entonces juntas, siendo preferente siempre la contracción a la apostrofación:
• El artículo el forma contracciones con las siguientes preposiciones: al (a + el), del (de + el), pa (pa + el), col ~ cono (con + el), nel ~ no (en + el), pol (por + el).
Ejemplos: marchéi pol caminu más llargu, estuve col tou amigu, voi pal cine.
• El artículo la forma contracciones con ciertas preposiciones: cola ~ cona (con + cola), na (en + la), pola (por + la).
Ejemplos: cenéi na tabierna, estudióu na Universidá.
• El artículo lo forma contracciones con ciertas preposiciones: colo ~ cono (con + lo), no (en + lo), polo (por + lo).
Ejemplos: empericotóuse no más alto, polo visto nun ye él.
• El artículo los forma contracciones con ciertas preposiciones: colos ~ conos (con + los), nos (en + los), polos (por + los).
Ejemplos: xugoron colos amigos, estuvieron nos cuetos.
• El artículo las forma contracciones con ciertas preposiciones: colas ~ conas (con + las), nas (en + las), polas (por + las).
Ejemplos: solo aparez
polas mañanas,
merca nas tiendas del barriu.
2.2
El
nombre o sustantivo
El
género
El morfema más frecuente para designar al género masculino es -u (plural -os): el cordeiru, los cordeiros; el filu, los filos, etc; y para el género femenino es -a (plural -as): la fogaza, las fogazas; la palomba, las palombas, etc.
Respecto
al castellano, algunas palabras presentan diferencias de género: el lleite, el sal, el miel, la castañal, etc.
El número
Los sustantivos tienen dos números, singular y plural, conformándose este último generalmente mediante adición de -s, incluidos los sustantivos que terminan en vocal tónica o en i precedida de una vocal: la veiga, las veigas; la truita, las truitas; el buei, los bueis; la llei, las lleis; el rei, los reis, etc.
Los sustantivos acabados en consonante hacen el plural añadiendo la terminación -es: el manal, los manales; la cuchar, las cuchares; el xuez, los xueces; el xabón, los xabones, etc.
El plural de las palabras acabadas en -u y en -o, se realiza con -os: el llobu, los llobos; el rescueldu, los rescueldos; la radio, las radios, etc.
Los nombre que -según las zonas- terminan en -in o en -inu (molín ~ molinu) forman su plural regularmente, pero de distinta manera dependiendo de la terminación que presenten en singular:
• -ín → -ines (el molín, los molines)
• -inu → -inos (el molinu, los molinos)
Por lo demás, los nombres terminados en -ín no alternante con -inu (entre los que se encuentran todos los diminutivos masculinos en -ín) hacen su plural en -ines, conforme a la norma general: el mastín, los mastines; el chapín, los chapines; el regueirín, los regueirines; l'arbolín, los arbolines, etc.
2.3
El
adjetivo
2.3.1
Genero
y número Al
igual que el sustantivo, el adjetivo también distingue entre el género
masculino y femenino, y dos números: singular y plural, concordando el
género y el número de los adjetivos con el de los sustantivos a los que
acompañan:
el
llobu ñegru,
la lloba
ñegra.
los
llobos ñegros,
las llobas ñegras. 2.3.2
Grados
del adjetivo Comparativo: En
la comparación de superioridad se sigue el siguiente esquema:
más |
adjetivo |
que |
referencia |
La mia
casa ye más
alta que
la túa.
El mieu
cuartu ye más
grande que'l
tou. En
la comparación de igualdad se sigue este esquema:
tan |
adjetivo |
cumo
~ como |
referencia |
igual
de |
adjetivo |
que |
referencia |
de |
adjetivo |
lo
mesmo que |
referencia |
de |
adjetivo |
igual
que |
referencia |
lo
mesmo de |
adjetivo |
que |
referencia |
La mia
casa ye tan alta cumo la
túa.
La mia
casa ye igual d'alta que
la túa.
El mieu
cuartu ye de grande lo
mesmo que'l tou.
El mieu
cuartu ye de grande igual
que'l tou.
El mieu
cuartu ye lo mesmo de
grande que'l tou. En
la comparación de inferioridad tenemos:
menos |
adjetivo |
que |
referencia |
La mia
casa ye menos alta que la
túa. Superlativo: El
superlativo absoluto se conforma anteponiendo un determinante (el/la/lo más...; el/la/lo menos...) al
adjetivo, que precede
a la referencia, encabezada por de:
Ye l'home
más grande de la
comarca.
Estamos
na parte menos fría de la
casa. El
superlativo relativo se expresan con los adverbios muito, mui o bien
antepuestos al adjetivo, y, entre otros procedimientos, con el sufijo
-ísimu, -ísima:
La comida
estaba muito buena.
Ye un
monte bien grande.
L'augua
estaba calentísima.
(1/4)
A/ Completa los
espacios en blanco
con la contracción correspondiente: • Marcharemos (para
+ el) monte'l
llunes (por
+ la) mañana.
• (En
+ lo) meyor (de + el) partidu'l
defensa mancóuse. • Préstame estar
(en + la)
casa
de Xaime y xugar (con
+
el) sou
perru. • Esta tarde, (a + el) querer
dialogar (con
+ la) xente
de la empresa nun quedaba naide.
(2/4)
• (Por
+ los)
motivos que
yá
t'espliquéi antias nun
diremos (con
+ los) tous
primos a Ponferrada. • Cuéstame
muito llevantame (por
+ las)
mañanas (con
+ lo) pouco
qu'hai que facer. • (Por + lo) visto nun quedan yá
presonas (con
+ las) que
falar (por
+ el) puebru.
(3/4)
B/ Completa el
siguiente cuadro de
contracciones de los artículos con preposición:
TEMA III.- LOS DEMOSTRATIVOS Y LOS POSESIVOS.
3.1
Demostrativos
Los demostrativos leoneses presentan las siguientes formas:
|
masculino |
femenino |
neutro |
singular |
esti
|
esta |
esto |
plural |
estos |
estas |
- |
singular |
esi
|
esa |
eso |
plural |
esos |
esas |
- |
singular |
aquel |
aquella
|
aquello
|
plural |
aquellos
|
aquellas
|
- |
Cuando
un demostrativo va precedido de la preposisión en, ambos elementos
se contraen,
resultando las siguientes formas:
|
masculino |
femenino |
neutro |
singular |
nesti |
nesta |
nesto |
plural |
nestos |
nestas |
|
singular |
nesi |
nesa |
neso |
plural |
nesos |
nesas |
|
singular |
naquel |
naquella |
naquello |
plural |
naquellos
|
naquellas |
|
3.2
Los
posesivos
Formas antepuestas al sustantivo
|
masculino |
femenino |
|
un
poseedor |
1ª
singular 1ª
plural |
el
mieu ~ el miou los
mieus ~ los mious |
la
mia las
mias |
2ª
singular 2ª
plural |
el
tou los
tous |
la
tua las
tuas |
|
3ª
singular 3ª
plural |
el
sou los
sous |
la
sua las
suas |
|
varios
posesores |
1ª
singular 1ª
plural |
el
nuesu los
nuesos |
la
nuesa las
nuesas |
2ª
singular 2ª
plural |
el
vuesu los
vuesos |
la
vuesa las
vuesas |
|
3ª
singular 3ª
plural |
el
sou los
sous |
la
sua las
suas |
Los posesivos antepuestos al sustantivo llevan siempre artículo: la mia casa, el mieu coche, los tous animales, etc.
Formas pospuestas al sustantivo
|
masculino |
femenino |
neutro |
|
un
posesor |
1ª
singular 1ª
plural |
mieu
~ miou mieus
~ mious |
mía mías |
mieu
~ miou |
2ª
singular 2ª
plural |
tou tous |
túa túas |
tou |
|
3ª
singular 3ª
plural |
sou sous |
súa súas |
sou |
|
varios
posesores |
1ª
singular 1ª
plural |
nuesu nuesos |
nuesa nuesas |
nueso |
2ª
singular 2ª
plural |
vuesu
vuesos |
vuesa vuesas |
vueso |
|
3ª
singular 3ª
plural |
sou sous |
súa súas |
sou |
Las formas antepuestas y pospuestas del posesivo son las mismas, exceptuando la modificación en el acento que presentan las formas femeninas de un solo poseedor (mía, túa, súa, mías, túas, súas), que en la forma pospuesta o cuando funcionan autónomamente llevan acento en las vocales cerradas, a diferencia de las formas antepuestas que se realizan como una sola sílaba.
La mia vida / La vida mía / La mía
La tua moza / La moza túa / La túa
La sua vaca / La vaca súa / La súa
Para las terceras personas es muy frecuente el empleo del pronombre personal precedico de la preposición de:
cayíu'l d'él = cayíu'l sou
marchóu la d'ella = marchóu la
súa
vinieron los d'ellos =vinieron los sous
(1/3)
A/ Rellena los
espacios los
espacios en blanco
con la forma indicada de contracción de demostrativos: • (En
+ esti) momentu
nun
tenemos tiempu pa falar d'eso.
•
Viendo
cumo visten (en
+ aquellas) tierras está craro que
deben pasar
muitu fríu.
• ¿Yá
nun trabayas (en +
eso) de los ordenadores? • (En + estos) tiempos alcontrar trabayu ye bien
difícil (en
+
esa) ciudá. • (En
+ aquellos) montes
perdese ye
peligrosu (en
+ esta) estación
del añu.
(2/3)
B/ Rellena los
espacios en blanco con la forma indicada de posesivo: • (Un
poseedor, 1ª singular) perru lladra tanto cumo
miagan (varios
poseedores, 2ª plural) gatas.
•
L'outru
día (un
poseedor, 3ª singular) güela nun me
saludóu no parque.
• (Varios
poseedores, 3ª plural) costumes son más antiguas
que las
(varios
poseedores, 2ª plural). • Esa casa ye (un
poseedor, 3ª singular). • (Un poseedor, 1ª singular)
fiya ye muito más
guapa que la moza (Un poseedor, 2ª singular).
(3/3)
• Naide d'eiquí quier
quitavos lo (varios
poseedores, 2ª neutro).
•
El
mozu (un poseedor, 2ª singular) mira mueito a outras
muyeres. • La política
(varios
poseedores, 3ª singular) ye desaniciar
(varios
poseedores, 2ª plural) dreitos.
TEMA IV.- LOS PRONOMBRES PERSONALES.
4.1
Formas
tónicas
|
sujeto |
función
preposicional |
1ª
singular |
you |
mi comigo |
2ª
singular |
tu |
ti contigo |
3ª
singular |
él,
ella, ello |
|
1ª
plural |
nós
~ nosoutros,
nosoutras |
|
2ª
plural |
vós
~ vosoutros,
vosoutras |
|
3ª
plural |
ellos,
ellas |
|
cortesía
sg. |
usté
~ vusté |
|
cortesía
pl. |
ustedes
~ vustedes |
|
reflexivo |
sí consigo |
4.2
Formas
átonas
|
complemento
directo |
complemento
indirecto |
1ª
singular |
me |
|
2ª
singular |
te |
|
3ª
singular |
lu,
la, lo |
-y
~ -ye |
1ª
plural |
nos
|
|
2ª
plural |
vos |
|
3ª
plural |
los,
las |
-ys
~ -yes |
reflexivo |
se |
4.3
Colocación
de los pronombres átonos
Sin embargo, en determinadas situaciones el pronombre átono se antepone al verbo, por ejemplo con la negación nun y elementos de valor negativo: nin, tampouco, nunca, enxamás:
También se antepone el pronombre personal al verbo en oraciones encabezadas por conjunciones completivas, condicionales, causales, de lugar, temporales, modales, concesivas, en presencia de un relativo y cuando se encuentra en una oración encabezada por un interrogativo o un exclamativo (qué, quién, cúando, cómo, ónde ~ aú ~ ú):
En la combinación de dos pronombres átonos:
- El pronombre átono siempre se coloca detrás del se impersonal o reflexivo: Antias díxoseme que'esperara eiquí. Nun se t'ocurra marchar mañana. ¿Cúmo se-y diba a ñegar la entrada?
- El pronombre átono complemento indirecto se coloca delante del pronombre átono complemento directo: Concediéron-ylu mui depriesa.
4.4
El
pronombre -y ~
-ye (-ys ~ -yes)
Da-y augua a los animales = Dale agua a los animales
Díxo-y que nun volviera = Le dijo que no volviera
Volvieron-ys
las cartas = Les devolvieron las cartas
La conbinación de pronombres átonos de complemento directo e indirecto de tercera persona sigue este esquema:
Fágo-ylo you = Se lo hago yo
Dói-ylu la sumana que vien = Se lo doy la semana que viene
Dígo-yslo arréu = Se lo digo [a ellos/ellas] de seguido
4.5
Contracciones
de la preposición en
con los pronombres personales
en
+ él |
nél |
|
en
+ ella |
nella
|
|
en
+ ello |
nello |
|
en
+ ellos |
nellos |
|
en
+ ellas |
nellas |
(1/4) A/ Rellena
los espacios de las siguientes oraciones con las correctas formas
tónicas de pronombre personal: • ____
sois las mozas más guapas del llugar.
• ____
diz que ye l'home
más altu del puebru pero ____ nun-y(-ye) creemos.
• ____
ye mayor que you, siéntese por favor.
• ¿Olaya,
quieres casate ____? • Estamos
trabayando n'____ pero nun sei se lo consiguiremos.
B/ Rellena
los espacios de las siguientes oraciones con las formas correctas de
pronombres átonos: • Xuan tovía nun chegóu,
¡cháma____ ya!
• Finalmente aforréi
abondo y fíci____'l tatuaxe.
• Nun____ digas a María
la solución, ye un secretu.
• El profesor
falóu____ a nosoutros tres de la guerra n'Ucraína.
• Andrés y
Pedro xuegan al fútbol porque____ presta asgaya.
• No
se lo dijo: dixo, -ye, Nun, lo.
• Dadle
dinero a los pobres: Dai, probes, -y, dineiru, los, a.
• La verdad es que ya
no te quiero: te, nun, verdá, quiero, ye, yá, La, que.
• Se lo compro
yo: you, Mérco, lo, -y.
• María
fracasa porque nun confía (en + ella) mesma.
• Xosé
escribíu tres fuellas, (en
+ ellas) fala
de la relatividá del tiempu.
• Estamos
trabajando (en
+ ello).
• Hai muita xente que
sigue a Dious porque sigún la biblia (en +
él) está la
verdá.
• Los
xugadores de la selección son los meyores, (en +
ellos)
confiamos pa ganar el mundial.
TEMA V.- LOS INDEFINIDOS
Se recogen a continucación los principales indefinidos en leonés, que indican cierta cantidad de algo de forma genérica e indeterminada. Se dividen en dos grupos: variables, que pueden presentar flexión de número o de género y número; e invariables, que no tienen flexión.
SINGULAR |
PLURAL |
|||
masculino |
femenino |
masculino |
femenino |
|
abondu |
abonda |
abondos |
abondas |
|
algún
~ algunu |
alguna |
algunos |
algunas |
|
bastante |
bastantes |
|||
dalgún
~ dalgunu |
dalguna |
dalgunos |
dalgunas |
|
demasiáu |
demasiada |
demasiaos |
demasiadas |
|
dengún
~ dengunu |
denguna |
dengunos |
dengunas |
|
mesmu |
mesma |
mesmos |
mesmas |
|
muitu
|
muita
|
muitos
|
muitas
|
|
nengún
~ nengunu |
nenguna |
nengunos |
nengunas |
|
outru |
outra |
outros |
outras |
|
poucu |
pouca |
poucos |
poucas |
|
tantu |
tanta |
tantos |
tantas |
|
todu
|
toda |
todos
|
todas |
|
un,
ún ~ unu |
una |
unos |
unas |
|
|
dambos |
dambas |
|
|
|
entrambos |
entrambas |
|
5.1 Invariables
cada, cualquier ~ cualquiera, cualesquier ~ cualesquiera, dalgo ~ algo, dalguién ~ alguién, daqué, daquién, demás, más, menos, nada, naide.
5.3 Contracciones con los indefinidos
De la combinación de las formas plurales del indefinido todu con las formas plurales del artículo resultan las siguientes contracciones:
• todos + los → tódolos
• todas + las → tódolas
Sin embargo, téngase en cuenta que las formas singulares no se contraen: todu'l, toda la, todo lo.
El indefinido ún ~ unu genera las siguientes contracciones con la preposición en:
en
+ un |
nun |
en
+ ún |
nún |
en
+ unu |
nunu |
en
+ una |
nuna |
en
+ unos |
nunos |
en
+ unas |
nunas |
TEMA VI.- LOS NUMERALES
En los siguientes apartados se señalan algunos numerales leoneses, que son las formas gramaticales que se emplean para referirse a realidades contables, bien para expresar cantidad, bien para indicar orden.
0 cero |
11once |
22 veintidous, veintidúas… |
1 unu, una |
12 doce |
30 treinta |
2
dous, dúas |
13 trece |
31 treintayunu… |
3
tres |
14 catorce |
40 cuarenta |
4
cuatro |
15 quince |
50 cincuenta |
5 cinco |
16 deciséis ~ dieciséis |
60 sesenta |
6 seis |
17 decisiete ~ diecisiete |
70 setenta |
7 siete |
18 deciocho ~ dieciocho |
80 ochenta |
8 ocho ~ güeito |
19 decinueve ~ diecinueve |
90 noventa |
9 nueve |
20 veinti |
100 cien, cientu |
10 diez ~ díaz |
21 veintiún, veintiuna |
1.000 mil |
6.2 Ordinales
• primeiru ~ primer, primeira ~ primeira, primeiros, primeiras ~ primeiras
• segundu, segunda, segundos, segundas
• terceiru ~ tercer, terceira ~ tercera, terceiros, terceiras ~ terceras
• cuartu, cuarta, cuartos, cuartas
• quintu, quinta, quintos, quintas
• sestu, sesta, sestos, sestas
• séptimu, séptima, séptimos, séptimas
• octavu, octava, octavos, octavas
• novenu, novena, novenos, novenas
• décimu, décima, décimos, décimas
• veintenu..., vixésimu...
• treintenu..., trixésimu...
6.3 Otros numerales
• Multiplicativos: dobre ~ doble ‘doble’, tripre ~ triple ‘triple’
• Partitivos: enteiru, enteira ~ entera; metá ~ mitá; terciu, tercia; cuartu, cuarta
• Colectivos: par, parexa ~ pareya, decena, ucena ~ docena
TEMA VII.- LOS RELATIVOS, INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS
7.1 Relativos
Los relativos tienen la doble función de subordinar una oración a otra y la de desempeñar cualquiera de las funciones propias del sintagma nominal.
que, quien, onde ~ u ~ au, cuando, cumo ~ como; cuantu, -a, -o.
Los relativos au, onde y u son equivalentes.
7.2 Interrogativos
Los interrogativos sirven para preguntar por la identidad de una persona, cosa o animal.
qué ~ quei; quién; cuálu ~ cuál, cuála, cuálo, cuálos, cuálas; cuándo; cuántu, cuánta, cuánto, cuántos, cuántas; cúmo ~ cómo; ónde ~ ú ~ áu.
Los interrogativos ú y áu permiten a los pronombres átonos de complemento directo lu la lo los las colocarse pospuestos al interrogativo cuando el sustantivo es ya conocido, dando lugar así a las siguientes formas: ¿úlu?, ¿úla?, ¿úlo?, ¿úlos?, ¿úlas?
Están todos eiquí y Pedro, ¿úlu? = Están tondos eiquí y Pedroi, ¿ónde está?
Y las chaves, ¿úlas? = Y las chavez, ¿ónde están?
7.3 Exclamativos
Los exclamativos se utilizan para introducir exclamaciones.
qué, quién, cuándo, ónde, cuántu, cuánta, cuánto, cuántos, cuántas, cúmo ~ cómo.
Quién, ya sea relativo, interrogativo o exclamativo, es invariable al número: ¿Quién serán los ganadores? ¡Quién foron los culpables!
TEMA IX.- EL VERBO.
En leonés los verbos tienen tres conjugaciones identificadas por las desinencias de sus infinitivos: -ar (aconchegar ‘acercar’, ‘arrimar’; deitar ‘acostar’, ‘echar’; xelar ‘helar’, etc.), -er (bater ‘batir’, ferver ‘hervir’, morrer ‘morir’, etc.), -ir (chubir/xubir ‘subir’; tusir ‘toser’, xurdir ‘brotar’, ‘emerger’, ‘surgir’, etc).
Numerosas variedades lingüísticas leonesas presentan un sistema verbal donde no aparecen tiempos compuestos con haber más participio, ya que con las formas simples se expresan todos los contenidos. En otras variedades lingüísticas las formas verbales compuestas con haber (hei visto, habedes feito, etc.) son propias del habla autóctona. En los modelos de conjugación de los verbos que se exponen se muestra el sistema verbal configurado únicamente con formas simples.
La -r del infinitivo desparece en contacto con el pronombre enclítico, por lo que ni se pronuncia ni se escribe: bebese (beber + se), dicite (dicir + te), comelo (comer + lo). Por otro lado, si una primera persona del plural va seguida del pronombre átono nos, pierde la -s de su terminación: enterémonos yá mui tarde; vámonos pola mañana; sentímonos mal; alcontrámonos de nueite, etc.
Se
ofrece a continuación el cuadro de equivalencias aproximadas entre los
tiempos verbales leoneses y castellanos.
LEONÉS |
CASTELLANO |
falo |
hablo |
falaba |
hablaba |
faléi |
hablé |
falaréi |
hablaré |
falaría |
hablaría |
fale |
hable |
falara |
hablara o
hablase |
fala |
habla |
falar |
hablar |
falando |
hablando |
faláu, -ada,
-ao,
-aos, -adas |
hablado,
-ada, -ados,
-adas |
Primera
conjugación filar |
Segunda
conjugación temer |
Tercera
conjugación ximir |
||
INDICATIVO Presente |
||||
filo filas fila filamos filades
~ filáis filan |
temo temes
teme tememos temedes
~ teméis temen |
ximo
ximes
xime
ximimos
ximides
~ ximís ximen |
||
Pretérito
imperfecto |
||||
filaba filabas filaba
filábamos filábades
~ filabais filaban
|
temía temías temía temíamos temíades
~ temíais temían |
ximía ximías
ximía
ximíamos
ximíades
~ ximiáis ximían |
||
Pretérito
indefinido |
||||
filéi filesti filóu filemos filestis filoron
~ filanon |
temí temisti temíu
~ temiéu temimos temistis temieron
~ temienon |
ximí ximisti ximíu
~ ximiéu ximimos ximistis ximieron
~ ximienon
|
||
Pluscuamperfecto |
||||
filara filaras filara filáramos filárades
~ filarais filaran
|
temiera temieras temiera temiéramos temiérades ~ temierais temieran |
ximiera ximieras ximiera ximiéramos ximiérades
~ ximierais ximieran |
||
SUBJUNTIVO Presente |
||||
file files file filemos filedes ~ filéis filen |
tema temas tema témamos
témades
~ temais teman |
xima
ximas xima xímamos
~ ximamos xímades
~ ximais ximan |
||
Pretérito
imperfecto |
||||
filara filaras filara filáramos filárades
~ filarais filaran
|
temiera temieras temiera temiéramos temiérades ~ temierais temieran |
ximiera ximieras ximiera ximiéramos ximiérades
~ ximierais ximieran |
||
POTENCIAL Futuro |
||||
filaréi filarás filará filaremos filaredes
~ filaréis filarán |
temeréi temerás temerá temeremos temeredes
~ temeréis temerán |
ximiréi ximirás ximirá ximiremos ximiredes
~ ximiréis ximirán |
||
Condicional |
||||
filaría filarías filaría filaríamos filaríades
~ filaríais filarían |
temería temerías temería temeríamos temeríades
~ temeríais temerían |
ximiría ximirías ximiría ximiríamos ximiríades
~ ximiríais ximirían |
||
IMPERATIVO |
||||
fila filade
~ filái |
temi temede~teméi
|
ximi ximide
~ ximíi |
||
FORMAS
NO PERSONALES Infinitivo |
||||
filar
~ filare |
temer~temere |
ximir ~ ximireTEMA IV.- LOS PRONOMBRES PERSONALES. |
||
Gerundio |
||||
filando
|
temiendo |
ximiendo |
||
Participio |
||||
filáu
filada filao filaos
filadas |
temidu~temíu temida
temido~temío
temidos~temíos temidas |
ximidu
~ ximíu ximida ximido
~ ximío ximidos
~ ximíos ximidas |
ESTAR
Presente
indicativo |
Pretérito
imperfecto |
Pretérito
indefinido |
PluscuamperfectoTEMA IV.- LOS PRONOMBRES PERSONALES. |
|
estói estás está estamos estades
~ estáis están |
estaba estabas estaba estábamos estábades
~ estabais estaban |
estuvi estuvisti estuvo estuvimos estuvistis estuvieron
~ estuvienon |
estuviera estuvieras estuviera estuviéramos estuviérades~
estuvierais estuvieran |
|
Presente
subjuntivo |
Pretérito
imp. subj. |
Futuro |
Condicional |
|
estea esteas estea estéamos estéades~esteais estean
|
estía estías estía estíamos estíades~estíais
estían |
estuviera estuvieras estuviera estuviéramos estuviérades~estuvierais estuvieran |
estaréi estarás estará estaremos estarédes
~ estaréis estarán |
estaría estarías estaría estaríamos estaríades
~ estaríais estarían |
Imperativo |
Infinitivo |
Gerundio |
Participio |
|
Está estade
~ estái |
estar
~ estare |
estando |
estao |
SER
Presente
indicativo |
Pretérito
imperfecto |
Pretérito
indefinido |
||||
soi sos
ye
~
yía somos
~ semos sodes
~ sois son |
yera yeras yera yéramos yérades
~ yérais yeran |
fui fosti foi fomos fostis foron
~ fonon |
foi fusti fuei fumos fustis fonon |
|||
Pluscuamperfecto |
Presente
subjuntivo |
Pretérito
imperfecto subj. |
||||
fuera fueras fuera fuéramos
fuérades~fuerais
fueran |
fora foras fora fóramos fórade
~ forais foran |
sea seas sea séamos séades~seais sean |
seya seyas seya séyamos séyades~seyais seyan |
fuera fueras fuera fuéramos
fuérades~fuerais
fueran |
fora foras fora fóramos fórades~forais foran |
|
Futuro |
Condicional |
Imperativo |
||||
seréi serás será seremos seredes
~ seréis serán |
sería serías sería seríamos seríades
~ seriáis serían |
sé sede
~ sei |
Infinitivo |
Gerundio |
Participio |
ser
~
sere |
siendo |
sido
~ sío |
(1/4) A/ Utilice la
forma correcta del
presente de los verbos ser
o estar: •
Nós ____ zamoranos. • Las chaves ____ sobre la mesa. • Tu ____ mui guapa. •¿Vosoutros
ónde
____
de visita esta sumana? •
Agora you ____ más feliz. • El
sou home ____ médicu.
B/ Escribe
la forma correcta de los verbos regulares que aparecen entre
corchetes:
• Antias las muyeres ____[filar]
con rueca y
fusu.
• Los rapaces nun me ___ [deixar]
acabar de
ller el libru.
• Mañana you ____ [escuitar] a la
orquesta
nel auditoriu.
• Da
igual qu'ella ____[ximir] ou que chore.
•Él
____[chubir] esi monte sin ayuda.
• Yera
pronto cuando cheguemos, pero ellos yá ____[comer].
•
El mes que vien you ____ [marchar] de
viaxe.
•
El próximu añu Xuan y María ___ [dir]
a trabayar al estranxeiru.
•
Esta zona del puebru ____ [ser]
rehabilitada nun prazu curtiu.
•
Se nun llogras facelo bien nun ____
[tener] más remediu qu'encarga-ylo a outru.