Cantando con xeitu… y llenu dafeichu, dende la primer siella a la última, hasta’l puntu que la sala completa non solo fuei la tónica, sinón qu’obrigóu a tomar el determinu de cambiar de local, porque dende la conferencia d’empiezu quedóu fuera xente asgaya. Asina, los cien asientos del salón del palaciu del Conde Ḷḷuna nun dieron abondo p’acoyer el numerosísimu públicu que s’acercóu al que, hasta agora, fuei el nuestru sitiu habitual de celebración y, por mor d’ello, houbo que marchar pal salón d’actos del Ayuntamientu de Llión que tien la entrada pola calle Alfonso V. Outra ñovedá na edición d’aguaño, fuei el cambiu de grafía no ñombre del ciclu, motiváu pola etimoloxía de la palabra, pues parecíunos más axeitáu, dao que “hibiernu” vien del llatín hibernum. La d’aguaño fuei la sexta vuelta que los Calechos d’hibiernu son entamaos pola Asociación Faceira conxuntamente col Ayuntamientu de Llión, dando continuidá, asina, a esta serie añal d’actividades sobre cousinas d’iquí
qu’escomencemos en solitario y que, con esta, llegóu yá a la séptima edición.

El die 2 de febreiru escomenzóu el ciclu cola conferencia de quien escribe estas llinias, na que se resaltóu que’l procesu históricu de «minorización» sufríu pol asturllionés en Llión determinóu que los cantares nesta llengua quedaran reducíos casi exclusivamente a la parte oeste de la provincia, onque se conserven tamién dalgunos exemplos aislaos no leste, onde son más comunes los exemplos qu’amecen castellanu y asturllionés. Falar de «minorización» supón que l’asturllionés sufríu marxinación, persecución ou, inclusive, prohibición en dalgún momentu. «Minorización» ye, por
tanto, un conceptu sociolingüísticu qu’encalca la presencia d’una acción represiva que lleva a un recorte na su utilización. N’outras palabras, una llengua minorizada significa (y implica) que fuei «feicha menor», esto ye, que, en dalgún momentu, el su status social fuei degradáu. Dao qu’una sociedá «normal» nun degrada la su llengua, la minorización siempre ye frutu d’un procesu de subordinación social. Outramiente, aclarióuse qu’esti procesu de minorización lingüística nun fuei natural, nin tampouco inevitable, sinón que fuei el resultáu de determinaos procesos históricos, pues la comunidá lingüística asturllionesa en Llión nun fuei minorizada en virtú d’una supuesta inferioridá intrínseca del idioma, sinón por mor de políticas d’asimilación y uniformización conscientes y dirixidas. Nesti sen, amás, insistíuse en qu’esti procesu nun ye irreversible. Llamentamentablemente, quedóu bien de xente fuera ensin poder asistir a la conferencia porque la sala taba de tas en bas, asina qu’houbo qu’imprimir billetes d’entrada pa las siguientes actividades del ciclu.

Tres la conferencia del empiezu, siguieron dous rellumbrantes conciertos de Rodrigo Martínez y Edilberto Rodríguez. De pouco valíu despachar las cien entradas que tien de capacidá máxima la sala, porque, cumo queda dicho, l’éxitu de públicu fuei tal que nun houbo sitiu abondu pa qu’entrara tola xente que querié entrar. Los músicos, espectaculares; y l’audiencia, entregada.

Cola decisión de cambiar pal local de la calle Alfonso V yá tomada, zarróronse los Calechos d’aguaño con un cartel de luxu, no que pudimos isfrutar del dúu Tsacianiegas cantando y tocando percusión (pandeiru cuadráu, pandeireta, castañuelas, payeḷḷa…), al tiempu que muchas personas del públicu s’arrancoron a baillar: meyor imposible. L’actu, que fuei especialmente guapu, contóu cola presencia de bien de ḷḷacianiegos que, cumo’l restu del públicu, s’emocionoron cuando las hermanas Álvarez Alonso cantoron unas copras dedicadas a los mineiros: sei que s’escapóu más d’una llágrima… Rematóu l’actuación con unas dancitas nas que participóu la mayor parte del públicu faciendo un corru alredor d’una sala que taba entestada de xente hasta superar con mucho las 214 butacas que tien de capacidá, pues bien de personas tuvieron que quedar de pía. Nun nos queda agora más qu’escomenzar a entamar la edición del añu próximu, qu’esperamos que seya igual de prestosa que la d’esti. Hasta lluego.