Asociación Cultural Faceira

Añada: revista d’estudios llioneses (númaru 4)

Ya puede consultase la versión electrónica del númaru cuatro d’Añada: revista d’estudios llioneses, una publicación académica editada pola Asociación Cultural Faceira en colaboración cona “Cátedra de Estudios Leoneses” (CELe), na que, por primer vez en Llión, puede escribise en llionés. El númaru cuatro, que yá está disponible no repositoriu de revistas electrónicas de la Universidá de Llión (ULErevistas), recueye estudios d’urbanismu, xeografía, lexicografía, demografía y arte. Los artículos están firmaos por Sergio Tomé, David Gallinar Cañedo, Aarón Armando Alonso Nogueira, Juan-Miguel Álvarez Domínguez y César García Álvarez. El volume, amás, vien rematáu con dúas recensiones, una de Nicolás Bartolomé Pérez sobre’l llibru La pruma braba. Crónicas i ansaios de filologie i lhenguística mirandesa. Bragança, Fundaçâo Mensageiro de Bragança (271 pp) d’António Bárbolo Alves (2022) y outra de Ricardo Chao Prieto sobre’l llibru El imaginario tradicional leonés. Mitología, brujería y zoología fantástica en un reino milenario. Editorial Cultural Norte (261 pp) de Nicolás Bartolomé Pérez (2021).

Fundada y dirixida pol llionés José Ignacio Suárez García, sociu de Faceira y profesor de musicoloxía de la Universidá d’Uvieo, Añada ye un annuariu interdisciplinar que recueye, a xeitu de coyeita añal, dalgunos de los fruitos producíos polas arias d’Artes y Humanidades centraos en temas llioneses. La revista, que cuenta con un Conseyu de Redacción y un Conseyu Asesor, reuníu alredor d’ella investigadores de prestixu nos sous respectivos campos de conocimientu que proceden d’universidades d’España, Alemania, Austria, Estaos Uníos, Francia, Irlanda, Italia, México y Portugal.

Añada publica investigaciones, revisiones críticas y recensiones bibliográficas sobre cualquier aspectu históricu, xeográficu, lingüísticu ou cultural relacionáu con Llión, un términu que, por coherencia científica, ha d’entendese en sentíu latu, qu’atiende tamién –según los casos– a outros territorios relacionaos y vecinos. Amás, anque la llengua de la revista ye l’asturllionés, accéptanse tamién estudios nas –y sobre las– outras llenguas patrimoniales de Llión, esto ye, el castellanu y el gallegoportugués.

CALECHOS D’IVIERNU 2023: Con mirada de muyer

El vienres 3 de febreiru escomienzan las xornadas culturales tituladas Calechos d’iviernu, entamadas pola Asociación Cultural Faceira y la Conceyalía d’Acción y Promoción cultural del Ayuntamientu de Llión. Anguaño tienen cumo eixe temáticu la muyer en Llión y el sou papel na historia, na arquitectura tradicional y na tresmisión de la música de tradición oral, conteníos que vienen a completase con una conferencia d’apertura, d’asuntu ecolóxicu y igualmente realizada por una muyer, sobre la conservación del urogallu cantábricu.

El calechu yera una reunión típica de los pueblos de la montaña noroccidental llionesa, concretamente de las comarcas de Ribas de Sil, Ḷḷaciana, Babia, Oumaña, Ḷḷuna, Ordás y El Bierciu, onde se conoz cono nome de caleyu. Al cabu la tarde, axuntábanse varios vecinos y/ou achegáos na calle –se’l tiempu lo permitía– ou na cocina d’unu d’ellos, cono propósitu de pasar d’un xeitu prestosu un buen ratáu antias de cenar nas llargas tardes d’iviernu, estación na qu’había menos que facer que n’outras épocas del añu. Parez que tantu’l vezu cumo’l términu tienen el sou orixe nas xuntanzas que se facían antaño pa repartir las velías de caltenimientu, cebáu y andar al pesque de las trapas pa llobos, chamadas calechos, asina cumo determinar outros detalles d’ellas. El calechu yera principalmente una tertulia na que se comunicaban las anuncias de la vida diaria, anque tamién podía xugase a las cartas y contase historias divertidas, cuentos y cosillinas, estas últimas dedicadas especialmente a los rapaces. Tamién yera’l momentu no que s’acordaba áu s’axuntarían pola nueite pal filandón anque, estremáu d’ésti, no calechu nun se solía trabayar y, por tanto, tenía un aquel mayormente lúdicu, d’ehí’l protagonismu de la xente moza en muitos casos. Pero amás d’engayolar, dacuando’l calechu tenía un llau pedagóxicu, yá que yera aproveitáu polos padres pa deprender a los sous fiyos cousas de la escuela.

Cona celebración de los Calechos d’iviernu, l’Asociación Cultural Faceira y la Conceyalía d’Acción y Promoción Cultural del Ayuntamientu de Llión non solo rinden homenaxe a esta costume, senon qu’intentando xuntar esparcemientu y educación, buscan emponderar y difundir una parte del gran patrimoniu cultural llionés al traviés de trés conferencias y una charla-conciertu que serán protagonizadas por siete muyeres llionesas baxo’l siguiente programa:

03/02/2023. Beatriz Blanco Fontao (Santa Lucía, Llión): «Los últimos feisanes».

10/02/2023. Teresa García Montes (Viguillina, Llión): “Espacios femeninos na arquitectura tradicional llionesa”.

17/02/2023. Miryan Rodríguez San José (Ponferrada, Llión): “Muyeres na historia de Llión”.

24/02/2023. Carmen Marentes, Yolanda García, Amanda Alvarez y Laura Collar (Ḷḷaciana, Llión): “La muyer y la tresmisión de la música de tradición oral” (Charla-Conciertu).

Tódalas intervenciones son de vienres ya principian a las 19:30 horas no Palaciu del Conde Ḷḷuna (Praza del Conde Ḷḷuna, 24003, Llión)

Dirección y coordinación: José Ignacio Suárez García

Resume Calechos d’iviernu n’homenaxe a Eva González

Cumo nun podía ser d’outra manera, l’andanciu de COVID-19 marcóu la edición de los Calechos d’iviernu, entamaos por cuarta vuelta pola Asociación Faceira conxuntamente cono Ayuntamientu de Ḷḷión, dando continuidá, asina, a esta serie de actividades añales sobre cousinas d’eiquí que cheganon yá a la quinta edición.

Escomencipióu’l ciclu’l 6 de marzu del 2020 con una conferencia na que’l fichu de la homenaxeada, Roberto González-Quevedo, introdúxonos en requeixos pouco conocíos d’Eva cumo escritora, siempres dende una perspectiva fonderamente humana que chegóu a emocionar a un públicu que chenóu completamente la sala, hasta alcanzar el cientu’l númaru d’asistentes.

Malapenas una sumana espués, hubo qu’atachar la edición por mor del confinamientu, yá que quedanon aparadas tódalas actividades presenciales. Asina, tuvo que se retomar el restu del ciclu no mes de febreiru del 2022, cona capacidá máxima de la sala limitada namás qu’a 40 personas. Na primer actividá, una mesa redonda sobre «El xurdimientu literariu del ḷḷionés», Xairu López, Francisco González-Banfi, Rubén García ya Iván Cuevas reflexionanon ya expusienon los sous respectivos puntos de vista sobre’l sentíu d’escribir actualmente en ḷḷionés, qué facer pa incentivar la producción nesta ḷḷingua, qué papel tien que xugar cumo elementu de normalización lingüística, qué temáticas deben abordase na literatura en ḷḷionés, cuála yía la situación al respective de los sous estudios, cuálas son las influencias de la literatura casteḷḷana ya asturiana na literatura ḷḷionesa, qué fórmulas podrían manexase d’empléu del ḷḷionés n’obras escritas en casteḷḷanu, cuála yía la situación en Zamora ou cuála yía la súa valoración de la producción d’Eva Gonzalez, entre outros temas. La sala chena, ya eso qu’esi día había na ciudá muito bien d’actividades a la mesma hora, entre eḷḷas, un conciertu, una conferencia de música ya la presentación d’un ḷḷibru sobre l’autonomía de Ḷḷión.

Nicolás Bartolomé fixo un repasu sobre «El xurdimientu literariu del ḷḷionés (1980-2020)», una miente que tien trabachada abondo ya que foi obxetu recién d’una publicación (CELe, 2021). Na súa briḷḷante conferencia, Bartolomé encalcóu la importancia de la producción ḷḷionesa de los últimos cuarenta anos ya cúmo ésta sigue medrando na actualidá, con bien de nomes que convidan a pensar en positivo ya con ciertu optimismu. La sala chena casimente: 37 personas.

El grupu musical D’Urria, compuestu por José Manuel Sabugo ya Dani Álvarez, tocóu un conciertu no que pudimos oyir mui bien de cantares con ḷḷetra ḷḷionesa d’Eva González ya Emilce Núñez, entre outros autores. El públicu, que chenóu la sala, salíu contentísimu ya emocionáu espués de sentir los sones ya los cantaríos oufrecíos por estos músicos excelentes.
Réstanos, namás, da-ḷḷy las gracias a tódolos intervinientes ya, tamién, a tódolos asistentes a las charlas, naguando porque foran del sou interés ya convidándo-ḷḷys tamién a qu’acudan a la próxima edición, que yá tamos entamando.

Carta remitida al Ministro de Cultura Miquel Iceta denunciando la discriminación del leonés y del gallego en León

Los Presupuestos Generales del Estado de 2022 recogen una enmienda presentada en el Senado por el partido político Compromís, orientada a la promoción de las lenguas españolas protegidas por la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias del Consejo de Europa. El 11 de enero de 2022 el Ministro de Cultura y el senador de Compromís Carles Mulet, concretaron que el destino de la partida aprobada, de 1,6 millones de euros, sería dedicada a acciones de promoción y difusión tanto de las lenguas propias de España, como del plurilingüismo, y a mejorar el conocimiento de la diversidad lingüística y cultural de nuestro país. Especificándose además la transferencia de ese dinero a las Comunidades Autónomas a la mayor brevedad posible.

A pesar de que la enmienda busca apoyar a las lenguas protegidas por la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, las partidas económicas y las acciones de promoción previstas solo van a dedicarse a las lenguas propias de Galicia, Asturias, País Vasco, Navarra, Aragón, Cataluña, Comunidad Valenciana e Islas Baleares, quedando fuera las lenguas minoritarias protegidas por el Estatuto de Autonomía de Castilla y León, el leonés y el gallego, conforme establece los párrafos 2 y 3 del artículo 5 de la Ley Orgánica 14/2007, de 30 de noviembre, de reforma del Estatuto de Autonomía de Castilla y León:

2. El leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regulación.
3. Gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice.

Conforme a la legislación vigente, Faceira entiende en el reparto de los fondos señalados ha de incluirse también la promoción del leonés y del gallego en Castilla y León. No tener esto en cuenta supondría una arbitrariedad y una nueva discriminación para los hablantes de leonés y de gallego, ya que ambas lenguas están reconocidas estatutariamente y entran dentro del ámbito de protección del referenciado tratado internacional promovido por el Consejo de Europa. Especialmente grave es la situación de la lengua leonesa, desatendida de manera absoluta por la Junta de Castilla y León, ausente por completo del sistema educativo de la Comunidad y que carece de las medidas de promoción, protección y fomento del uso que los mandatos del art. 5.2 del Estatuto de Autonomía obligan a implementar a las instituciones autonómicas.

VUELVEN LOS CALECHOS D’IVIERNU 2020, HOMENAXE A LA ESCRITORA EVA GONZÁLEZ

Cartel de los Calechos d'Iviernu 2020

El vienres 4 de febreiru escomencipian las xornadas culturales tituladas Calechos d’iviernu, entamadas pola Asociación Cultural Faceira ya l’Ayuntamientu de Ḷḷión. Aguano continúase la edición aparada no 2020 por mor del andanciu de Covid-19, asina qu’esti añu’l ciclo retoma’l proyectáu homenaxe a la escritora ḷḷionesa Eva González (2018-2007). No 2020 cumplíanse 40 anos de la publicación del ḷḷibru Poesías ya cuentus na nuesa l.lingua (1980), escritu por Eva González Fernández ya’l sou fichu Roberto González-Quevedo González, que foi’l primer volume d’una importante producción literaria que revitalizóu la escritura d’esta viecha ḷḷingua non solo no noroccidente ḷḷionés, senón tamién no restu de Ḷḷión ya no occidente asturianu, onde estos autores palaciegos ḷḷogranon una enorme popularidá. Con estos Calechos d’iviernu 2022 dedicaos a la memoria d’Eva González, queremos poner en valor la sua obra pola sua excepcional importancia na recuperación del cultivu escritu de la nuesa ḷḷingua.

El calechu yera una reunión típica de los pueblos de la montaña noroccidental ḷḷionesa, concretamente de las comarcas de Ribas de Sil, Ḷḷaciana, Babia, Oumaña, Ḷḷuna, Ordás ya El Bierciu, onde se conoz cono nome de caleyu. Al cabu la tarde, axuntábanse varios vecinos ya/ou achegáos na caḷḷe –se’l tiempu lo permitía– ou na cocina d’unu d’eḷḷos, cono propósitu de pasar d’un xeitu prestosu un buen ratáu antias de cenar nas ḷḷargas tardes d’iviernu, estación na qu’había menos que faer que n’outras épocas del anu. Parez que tantu’l vezu cumo’l términu tienen el sou orixe nas xuntanzas que se faían antano pa repartir las velías de caltenimientu, cebáu ya andar al pesque de las trapas pa ḷḷobos, chamadas calechos, asina cumo determinar outros detaḷḷes d’eḷḷas. El calechu yera principalmente una tertulia na que se comunicaban las anuncias de la vida diaria, anque tamién podía xugase a las cartas ya contase historias divertidas, cuentos ya cousiḷḷinas, estas últimas dedicadas especialmente a los rapaces. Tamién yera’l momentu no que s’acordaba áu s’axuntarían pola nueite pal filandón anque, estremáu d’ésti, no calechu nun se solía trabachar ya, por tanto, tenía un aquel mayormente lúdicu, d’ehí’l protagonismu de la xente moza en muitos casos. Pero amás d’engayolar, dacuando’l calechu tenía un ḷḷau pedagóxicu, yá que yera aproveitáu polos pais pa deprender a los sous fíchos cousas de la escuela.

Cona celebración de los Calechos d’iviernu, l’Asociación Cultural Faceira ya la Conceyalía d’Acción ya Promoción Cultural del Ayuntamientu de Ḷḷión non solo rinden homenaxe a esta costume, senon qu’intentando xuntar esparcemientu ya educación, buscan emponderar ya difundir una parte del gran patrimoniu cultural ḷḷionés al traviés de una conferencia, un conciertu ya una mesa redonda alredor de la escritora Eva González ya la producción literaria en ḷḷionés con esti programa:

04/02/2022. Mesa redonda: “La creación literaria en ḷḷionés: presente ya futuru”.

  • Xairu López (Ḷḷión)
  • Francisco González-Banfi (Palacios, Ḷḷión)
  • Rubén García (Zamora)
  • Iván Cuevas (Xixón, Asturias)

11/02/2022. Nicolás Bartolomé (Ḷḷión): “El xurdimientu literariu del ḷḷionés (1980-2020)”.

18/02/2022. José Manuel Sabugo Álvarez ya grupu D’urria (Ḷḷaciana, Ḷḷión): “La nuesa ḷḷingua puesta en música” (Conciertu).

Tódalas intervenciones son de vienres ya principian a las 19:30 horas no Palaciu del Conde Ḷḷuna (Praza del Conde Ḷḷuna, 24003, Ḷḷión)

Dirección ya coordinación: José Ignacio Suárez García

La Asociación Cultural Faceira presenta su guía didáctica sobre La Cultura Leonesa

El próximo martes, día 21 de diciembre de 2021, tendrá lugar a las 20,00 h. en el Instituto Leonés de Cultura (Calle Santa Nonia 3, León), la presentación de la guía didáctica La Cultura Leonesa, una obra de la Asociación Cultural Faceira pensada para que jóvenes y adultos, a través de once unidades, puedan conocer algunos de los aspectos más básicos de la cultura tradicional leonesa: la agricultura, la arquitectura rural, la música, la mitología, las canciones, la indumentaria, la gastronomía, los concejos, las tradiciones, las lenguas leonesa y gallega, las fiestas… En definitiva, aquello que conforma e identifica a los leoneses como pueblo. Las atractivas ilustraciones, las lecturas recomendadas, las visitas y actividades propuestas, hacen de la publicación una original guía didáctica imprescindible para entender y valorar la importancia del patrimonio material e inmaterial que atesora León.

Cartel de presentación de La Cultura Leonesa de la Asociación Cultural Faceira

La guía didáctica La Cultura Leonesa, que ha sido editada por Cultural Norte y publicada con el apoyo de la Diputación de León y el Instituto Leonés de Cultura, se ha llevado a cabo bajo la coordinación del investigador Nicolás Bartolomé Pérez y, cada una de sus unidades, viene acompañada por las hermosas ilustraciones de Ricardo Escobar Espiniella, que ya participó de igual manera en obras anteriores tan representativas como Los Reis de Llión, Llión en Ruta, Llión Máxicu o Esbardu, vocabulariu llionés ilustráu; corriendo la redacción de cada uno de los apartados de mano de los siguientes coautores:

  • Arquitectura tradicional – María Teresa García Montes
  • Agricultura y ganadería – José A. Serrano Álvarez
  • Gastronomía – Beatriz Blanco Fontao
  • Patrimonio oral – Nicolás Bartolomé Pérez
  • Música tradicional – José Ignacio Suárez García
  • Patrimonio lingüístico – Xairu López Jáñez
  • Concejos y juntas vecinales – Ricardo Chao Prieto
  • Deportes y juegos tradicionales – Nicanor García Álvarez
  • Trajes e indumentaria – Ricardo Escobar Espiniella
  • Tradiciones y costumbres – Xepe Valle Carrera
  • Ciclo festivo – Iván Martínez Lobo

Los intervinientes en la presentación serán Nicolás Bartolomé Pérez en calidad de coordinador, Teresa García Montes como maquetadora y coautora, Ricardo Chao Prieto como Presidente de la Asociación Cultural Faceira y coautor y Pedro Moreno, editor de la obra.

¡Os esperamos!

 

La fala de Fernidiellu (Forniella), de Fernando Álvarez-Balbuena

No siguiente trabayu que se puede consultar calcando no vínculu final, el lingüista Fernando Álvarez-Balbuena preséntanos un pequeñu avance de las suas investigaciones sobre la nuesa llingua en Llión, en concretu sobre la fala de Fernidiellu (Forniella). L’estudiu tien muitu interés pola novedosa metodoloxía empreada y polas singulares características d’esa variedá llionesa limítrofe cono gallegu. Agradecemos al autor el sou llabor y el permisu pa espayar l’artículu.

Álvarez-Balbuena García, Fernando (2015). Na frontera del asturllionés y el gallegoportugués: descripción y exame horiométricu de la fala de Fernidiellu (Forniella, Llión), I. FonéticaIn Ramón d’Andrés, Taresa Fernández Lorences & Juan Carlos Villaverde Amieva (eds.): Varia asturlleonesa n’homenaxe a José A. Martínez, pp. 199-245. Uviéu: Ediciones Trabe.

Enllace

FACEIRA PARTICIPA NEL VII ANCONTRO DE BLOGUEIROS DE L PRAINU (TIERRA DE MIRANDA)

L’Asociación Cultural Faceira vai participar nel VII ANCONTRO DE BLOGUEIROS DE L PRAINU (TIERRA DE MIRANDA) que se celebrará’l 16 d’agostu de 2014 nel llugar mirandés de Cicuiro. Nesti alcuentru Faceira presentará una comunicación titulada: “Mirandeses y llioneses: dous puebros vecinos y hermanos”. El programa completu del eventu puede consultase calcando nesti vínculu.

Fulhete_mirandes_purtues_Blogs an Cicuiru

FACEIRA PARTICIPA NAS VI JORNADAS INTERNACIONALES DE ESTUDIO DE EL REBOLLAR (SALAMANCA)

L’Asociación Cultural Faceira participa con una comunicación nas VI Jornadas Internacionales de Estudio de El Rebollar (SALAMANCA) – X Coloquio P.R.O.H.E.M.I.O. qu’organiza l’asociación DOCUMENTACIÓN Y ESTUDIO DE EL REBOLLAR los días 13 y 14 de santamarina de 2013. El títulu de la comunicación que presenta la nuesa asociación ye “La marginación y discriminación de la minoría lingüística leonesa”. Arréu ufirtamos el programa completu de las xornadas.

VI Jornadas Internacionales de Estudio de El Rebollar
(SALAMANCA)
X Coloquio P.R.O.H.E.M.I.O.
13-14 de julio de 2013

Navasfrías (Salón del Ayuntamiento), sábado 13 de julio de 2013

Mañana

10h00: Apertura de las Jornadas

10h30: Tomás ACOSTA
“Vivencias, violencia y culto a lo femenino”.

11h15: Françoise GIRAUD
“La imagen de la mujer rebollana en el contexto de los años setenta”

12h00: Delphine LEROY (Univ. Paris 8, EHESS)
“Migración, lenguas y escrituras: relatos de vida Mari-Sol e Isabel, dos mujeres hispanohablantes. Dos continentes, dos épocas: ¿qué miradas?”
12h45: James DURNERIN (Lyon)
“Les atelières: Cómo salvar (y crear) empleos apoyándose en las técnicas y el saber hacer tradicional”.

Tarde

17h00: Nicolás BARTOLOMÉ PÉREZ y Asociación FACEIRA
“La marginación y discriminación de la minoría lingüística leonesa”.

17h45: José Benito MATEOS PASCUAL,
“El habla de El Rebollar en la música y la literatura local”.

18h30: Cécile IGLESIAS (Univ. Dijon),
“Mujer de verso en pecho: la labor etnológica de Violeta Parra y su herencia”.

Robleda (Gimnasio), domingo 14 de julio de 2013

Mañana

10h00: Xus UGARTE (Univ. Vic),
“Holgar, gallinas, que el gallo está en vendimias o Una mujer necesita a un hombre como un pez a una bicicleta: Mujer y animal en el refranero plurilingüe”.
11h30: José Luis PUERTO (Escritor),
“Imágenes de la mujer en la poesía regional salmantina”.

12h15: Saturnino RODRIGUEZ MIGUEL (Sancti Spiritus),
“De profesión, sus canciones: con la sartén por el mango”.
13h00: Ángel IGLESIAS OVEJERO (Univ. Orleans),
“La imagen de la mujer en algunos cuentos de El Rebollar y la tradición salmantina”.

Tarde:

17h00: Leticia CASTRONUÑO PÉREZ (Univ. Salamanca), Miguel LIRIO DÍAZ (Univ. Salamanca),
“Una aproximación al bestiario fantástico: figuras antropomórficas femeninas”.

17h45: Claude-Brigitte CARCENAC (Univ. Vic),
“El árbol en lo femenino. El árbol y su función de género”.

18h30: Carlos GARCIA MEDINA (Centro de Estudios Mirobrigenses)
“Piezas, muebles y objetos de arte pastoril concebidos para mujeres”.

19h15: Gabriel CALVO (Salamanca)
“Recuerdos de una informante”

20h00: Homenaje a las informantes de El Rebollar (1969-2013)

El Día Internacional de la Llingua Materna y Llión

Güei conmemórase’l «Día Internacional de la Llingua Materna», proclamáu pola UNESCO en 2000 pa promover la diversidá llingüística y cultural y el plurillingüismu, que se celebra cada 21 de febreiru. Con esti motivu’l dixital occitanu Jornalet fai una entrevista a Itziar Idiazabal, catedrática de Filoloxía Vasca y responsable de la Cátedra UNESCO de Patrimoniu Llingüísticu Mundial na Universidá del País Vascu, onde cita a Llión y el grave riesgu d’estinción en que s’alcuentra la nuesa llingua:

Itziar Idiazabal

Quitament en Espanha, e mai se las lengas cooficialas subrevivon amb mai o mens de dificultat, i a de lengas coma l’aragonés o l’asturleonés (mai que mai en Leon) que son en grèu risc coma aquò apareis dins l’Atlàs de l’UNÈSCO de las lengas en perilh.

[Inclusive n’España, anque las llinguas cooficiales sobreviven con mayor ou menor dificultá, hai llinguas cumo l’aragonesa ou l’asturllionés (sobre todo en Llión) qu’están en grave riesgu cumo se reflexa nel Atlas de l’UNESCO de las llinguas en peligru.]