Asociación Cultural Faceira

Resume Calechos d’iviernu n’homenaxe a Eva González

Cumo nun podía ser d’outra manera, l’andanciu de COVID-19 marcóu la edición de los Calechos d’iviernu, entamaos por cuarta vuelta pola Asociación Faceira conxuntamente cono Ayuntamientu de Ḷḷión, dando continuidá, asina, a esta serie de actividades añales sobre cousinas d’eiquí que cheganon yá a la quinta edición.

Escomencipióu’l ciclu’l 6 de marzu del 2020 con una conferencia na que’l fichu de la homenaxeada, Roberto González-Quevedo, introdúxonos en requeixos pouco conocíos d’Eva cumo escritora, siempres dende una perspectiva fonderamente humana que chegóu a emocionar a un públicu que chenóu completamente la sala, hasta alcanzar el cientu’l númaru d’asistentes.

Malapenas una sumana espués, hubo qu’atachar la edición por mor del confinamientu, yá que quedanon aparadas tódalas actividades presenciales. Asina, tuvo que se retomar el restu del ciclu no mes de febreiru del 2022, cona capacidá máxima de la sala limitada namás qu’a 40 personas. Na primer actividá, una mesa redonda sobre «El xurdimientu literariu del ḷḷionés», Xairu López, Francisco González-Banfi, Rubén García ya Iván Cuevas reflexionanon ya expusienon los sous respectivos puntos de vista sobre’l sentíu d’escribir actualmente en ḷḷionés, qué facer pa incentivar la producción nesta ḷḷingua, qué papel tien que xugar cumo elementu de normalización lingüística, qué temáticas deben abordase na literatura en ḷḷionés, cuála yía la situación al respective de los sous estudios, cuálas son las influencias de la literatura casteḷḷana ya asturiana na literatura ḷḷionesa, qué fórmulas podrían manexase d’empléu del ḷḷionés n’obras escritas en casteḷḷanu, cuála yía la situación en Zamora ou cuála yía la súa valoración de la producción d’Eva Gonzalez, entre outros temas. La sala chena, ya eso qu’esi día había na ciudá muito bien d’actividades a la mesma hora, entre eḷḷas, un conciertu, una conferencia de música ya la presentación d’un ḷḷibru sobre l’autonomía de Ḷḷión.

Nicolás Bartolomé fixo un repasu sobre «El xurdimientu literariu del ḷḷionés (1980-2020)», una miente que tien trabachada abondo ya que foi obxetu recién d’una publicación (CELe, 2021). Na súa briḷḷante conferencia, Bartolomé encalcóu la importancia de la producción ḷḷionesa de los últimos cuarenta anos ya cúmo ésta sigue medrando na actualidá, con bien de nomes que convidan a pensar en positivo ya con ciertu optimismu. La sala chena casimente: 37 personas.

El grupu musical D’Urria, compuestu por José Manuel Sabugo ya Dani Álvarez, tocóu un conciertu no que pudimos oyir mui bien de cantares con ḷḷetra ḷḷionesa d’Eva González ya Emilce Núñez, entre outros autores. El públicu, que chenóu la sala, salíu contentísimu ya emocionáu espués de sentir los sones ya los cantaríos oufrecíos por estos músicos excelentes.
Réstanos, namás, da-ḷḷy las gracias a tódolos intervinientes ya, tamién, a tódolos asistentes a las charlas, naguando porque foran del sou interés ya convidándo-ḷḷys tamién a qu’acudan a la próxima edición, que yá tamos entamando.

Anuario Música con tsume 2014

Los compañeros de Música con tsme acaban de publicar su imprescindible anuario.

Dado el gran nivel de todos los artículos nos es imposible destacar ninguno de ellos, así que os animamos a leerlos todos que , sin duda, vale la pena.

Enhorabuena a todos los autores de la publicación y muchas gracias al colectivo Música con tsume por su impagable labor en favor de la cultura leonesa.

La Schola Cantorum «Catedral de León»

Por gentileza del miembro de la asociación Faceira  José Ignacio Suárez García, ponemos a vuestra disposición el artículo  LA SCHOLA CANTORUM “CATEDRAL DE LEÓN” (1981-1993):  UNA EXPERIENCIA PEDAGÓGICA Y EDUCATIVA EN EL ÁMBITO MUSICAL.

Dicho artículo ha sido publicado en «Dedica. Revista de educaçao e humanidades». y la podéis consultar en http://hum742.ugr.es/seccion_libre/dedica-revista-de-educao-e-humanidades/

Esperamos sea de vuestro interés.

 

Colección de cantares de boda recogida en el valle de Laciana, Babia y Alto Bierzo

ALVARADO Y ALBO, Juan (1919): Colección de cantares de boda recogida en el valle de Laciana, Babia y Alto Bierzo. León, Imprenta de La Democracia.

[issuu width=420 height=304 backgroundColor=%23222222 documentId=120114121011-6c7a3c2545ee4c8286848100f4337416 name=coleccioncantaresboda username=asociacionfaceira unit=px id=a162358a-04ee-ff37-9518-d9dd68fe26b4 v=2]

Crónica de la II Bardoniana

 

El pasado sábado 26 de noviembre, desde las seis de la tarde,  se celebró la II Bardoniana en la casa de Cultura de Carrizo de la Ribera. A pesar de los partidos de fútbol y de la dichosa crisis, que parece haberse convertido ahora en una excusa para todo, la II Bardoniana fue todo un éxito y asistieron unas cien personas.

Uno de los aspectos más importantes que podemos destacar es la calidad de la música que los músicos tocaron en directo. Tarna y Tsuniegu deslumbraron con su buen hacer y su simpatía, e interpretaron la mayor parte de las canciones en leonés. Fran Allegre realizó una pre-presentación de su próximo disco de nanas tradicionales que se titulará “Nel briezu”, y pudimos escuchar varios de los temas que forman parte de este trabajo, todos ellos cantados en leonés.

El poeta Abel Aparicio coordinó la lectura poética en leonés, donde se leyeron poemas de escritores leoneses. A lo largo de la lectura poética se proyectaron dos audiovisuales donde se interpretaron dos composiciones corales realizadas y cedidas generosamente para su exhibición por su autor, Rubén García, y basadas en poemas de J. A. Oria de Rueda Salgueiro “Furunín nel iviernu”, y Antón García “Douru”.

La mesa redonda fue moderada por el folklorista omañés David A. Cárcamo, que realizó una brillante introducción sobre el estado de la tradición oral y su conservación actual, y en ella participaron músicos de Tarna, Tsuniegu, Fran Allegre y un miembro de Faceira. En la mesa se trataron diversos temas como la pervivencia de la tradición musical leonesa, la necesidad de realizar un inventario sonoro lo más exhaustivo posible del repertorio musical popular de León con el fin de divulgarlo y ponerlo a disposición de la sociedad, pero también de los investigadores y de los músicos interesados en este campo. Los músicos también explicaron cómo comenzó su interés por el folklore musical leonés, sobre su reelaboración y adaptación a los gustos actuales y sobre sus proyectos para el futuro.

Mientras terminábamos de preparar las castañas, que por cierto resultaron muy buenas y que se asaron en un tambor al calor del llume, comenzó a rodar el filandón entre las  risas, canciones e historias que hilaban Manuel Ferrero, Tsuniegu y varias personas del público, que también se animaron a bailar. El filandón continuó después de cenar y se prolongó hasta altas de la noche ya en Villanueva de Carrizo.

Gracias al Ayuntamiento de Carrizo y todos los participantes: Fran, David, Rodrigo y Diego, Abel, Manuel, y todo Tsuniegu entero. Sin vosotros no lo habríamos conseguido. Gracias también a todos los asistentes, saber que habéis disfrutado y aprendido con nosotros es lo más importante. Os esperamos en la próxima Bardoniana.

 

La II Bardoniana en los medios.

La Crónica de León

Diario de León

Ileón

Leonoticias

El Mundo

Noticias Castilla y León

Furmientu

Asturnews

Soy rural

Tierra alantre, la mesma fala

La utopía del día a día

Na lluna hay una vieya filando

Mataluenga, punto de encuentro

El blog de Xairu López

El blog de Manuel Ferrero

El blog de Tarna

Corazón de León

El blog de Abel Aparicio

Evento de Facebook

Cantos leoneses que emigraron

EMILIO GANCEDO. Diario de León, 11/07/2011

La alianza entre el Museo Etnológico de Barcelona y el grupo de cultura tradicional Albentistate, formado por leoneses y descendientes de emigrantes de esta tierra en Cataluña, continúa ofreciendo interesantes frutos. Si durante todo el curso pasado y parte de éste se sucedieron los conciertos didácticos, los filandones, los juegos infantiles y los talleres de tradición oral, ahora acaba de presentarse una nueva producción en forma de disco, Cancios , conformado por doce temas populares recogidos de informantes nacidos en el Viejo Reino y residentes en el área barcelonesa.

El disco, producido por el museo entre las múltiples actividades que realiza anualmente, es una realidad gracias a los desvelos del jefe de exposiciones del centro, Enric Miró, muy interesado en la difusión de todo lo leonés. Los principales informantes procedían de la Ribera del Órbigo y de Sanabria. En cuanto a la música y la voz, Chema González se encargó de la grabación, y edición, además de cantar y tocar instrumentos como gaita y percusiones tradicionales; el canto principal recayó en Eva y Alicia Moro, y el diseño es de Carlos Jorge, personas todas vinculadas al colectivo Albentistate (que en leonés quiere decir «a la intemperie») y a la acción del museo.

Entre las canciones del disco encontramos añadas como Las nueces y Baja sueño ; canciones de ronda, como El pino ; romances del tipo La mal casada , canciones de niños, como el Baile d-™os casaos y una interesante canción de trabajo, en leonés, El llavadeiru . Además, hay tres temas de recreación, obra de Chema González ( Interludio , con rabel; Babia , un baile chano con pandero y gaita; y La ronda , con gaita).

En un principio, para Íria. La idea, en concreto, partió de Enric Miró, que en un principio buscaba canciones leonesas para cantarle a su hija Íria, de madre nacida en la Ribera del Órbigo. «El museo acogió la idea como trabajo de campo con la comunidad leonesa que vive en Cataluña y también para complementar las colecciones de materiales de la vida rural de que dispone», explica el propio Miró, quien añade que el colectivo Albentistate otorgó «un soporte muy necesario a todo el proyecto».

El cedé puede conseguirse a través de la tienda y distribuidora Etnomusic-Músicas del Mundo, a contrarreembolso, y, a partir de este mes de agosto, discocancios.blogspot.com informará de dónde conseguirlo en territorio leonés.

En cuanto a la posibilidad de que se editen más producciones como ésta, Miró es optimista y cree que, en efecto, los habrá:«Este primer trabajo ha provocado mucho interés y despertado la memoria a gran cantidad de personas, tanto aquí en Barcelona como en León. Percibo que todos estos leoneses de Barcelona tienen muchas ganas de trabajar por la divulgación de su cultura y queremos que exista una estrecha colaboración entre ellos y los residentes en el propio reino».

Ante la pregunta de si el equipo está contento con el resultado, expresa Enric Miró: «Limitaciones técnicas y de presupuesto al margen, quien lo ha escuchado se ha emocionado, y hasta los niños, que son los mejores críticos, lo cantan. La verdad es que lo hemos sacado adelante con mucha ilusión y pocos recursos (es decir, los propios personales). Es un primer paso, lejos de pretensiones estéticas. Hemos aprendido mucho y los futuros serán aún mejores».