Asociación Cultural Faceira

El leonés es, además de un derecho de sus hablantes, un bien patrimonial que debe ser cuidado

Reproducimos, dado su interés, el artículo de opinión de nuestro compañero José Ignacio Suárez publicado originalmente en  http://www.ileon.com/actualidad/067960/el-leones-es-ademas-de-un-derecho-de-sus-hablantes-un-bien-patrimonial-que-debe-ser-cuidado.

Agradecemos a ileon la difusión del mismo y esperamos que sea de vuestro interés.

Llevo tratando con políticos desde hace algo más de dos décadas y, uno, que ya va para viejo, ve venir de lejos a aquellos que mienten más que hablan o, como dice un amigo mío, «no dicen la verdad ni al médico». El pasado día 18 de octubre la Comisión de Educación de las Cortes de Castilla y León impidió que se debatiera en el parlamento autonómico una proposición no de ley que pedía la inclusión de la asignatura de lengua y cultura leonesa en los proyectos curriculares de los centros de la comunidad que lo solicitaran. A pesar de que únicamente se contemplaba su introducción como una asignatura de libre configuración, los 9 procuradores del PP –que contaron con la inestimable colaboración de la abstención del representante de Ciudadanos– lamentablemente rechazaron una propuesta apoyada por el resto de la oposición.

Mi primera reflexión venía a colación de que toda la argumentación dada por la portavoz del PP en la Comisión de Educación, Ana Rosa Sopeña, intentó sustentarse en un argumento falso, en una falacia. Tanto es así que los que vean el vídeo de la sesión no dejarán de observar que su lenguaje no verbal dejaba traslucir una falta de coherencia total en su discurso y, también, su propia incredulidad ante lo que estaba leyendo. Su aventurada afirmación de que «no hay una demanda importante» o que «no es una preocupación del ciudadano» nada tiene que ver con el deber de que se cumpla el Estatuto de Autonomía en su artículo 5.2, que debe garantizar, a través de su desarrollo, la protección, uso y promoción efectiva del leonés. Difícilmente puede saberse la demanda de algo que no se oferta. Es como decir que no hay demanda de viajes a Venus o algo semejante, pongamos por caso. No voy a entrar en ese debate, del todo estéril, porque además, el único estudio académico que hay sobre esta cuestión (2008) demuestra que el 63% de la población de la provincia de León demanda el estudio escolar del habla tradicional y que el 83% de esa misma población es favorable a su promoción institucional. Por otro lado, y si fuera sólo una cuestión de demanda, en este país prácticamente todo quedaría tristemente reducido al fútbol y a los «reality shows».

Insisto, ésa no es la cuestión. La cuestión es que se cumpla la ley, igual que se hace cumplir a las personas, las empresas, o las instituciones en cualquier ámbito de nuestra sociedad. Pero si lo fuera, el lector se quedaría aún más perplejo al saber que la Junta patrocinó hasta el 31 de octubre la exposición «De la fala al sentimientu: un averamientu a la nuesa llingua» («Del habla al sentimiento: un acercamiento a nuestra lengua»), que contó con una exhibición bibliográfica, una mesa redonda y la presentación de un libro. ¿En qué quedamos señora procuradora? Si todo se reduce a una cuestión de demanda y, según usted, no hay demanda del leonés, ¿para qué se organizó esta exposición? ¿Fue, acaso, sólo una maniobra más de la Junta de Castilla y León para intentar justificarse ante el Consejo de Europa y tratar de disimular, así, su sistemático incumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias? Mucho me temo que así es. Ojalá esté equivocado.

Señores del PP y Ciudadanos: dejen de contradecirse y de una vez por todas entiendan que el leonés es, además de un derecho de sus hablantes, un bien patrimonial que debe ser cuidado con exquisito mimo por las administraciones, y, sobre todo, traten con más respeto a sus conciudadanos, pues a veces tengo la impresión de que piensan que somos seres faltos completamente de inteligencia… vamos, lo que en mi pueblo viene a llamarse «fatos».

Crónica del IV Filandón Bercianu: La Ribera

Nun ye senciellu condensar nunas poucas llineas todu´l cariñu que nos llevamos de La Ribera no IV Filandón Bercianu.

Cona “Casa del Puebru” chena dafeichu,  Ricardo Chao entamó a falar del Reinu de Llión con bien de datos y de referencias a la contornia de La Ribera y el Bierzu.

photo_2016-11-07_22-18-42

Fernando Álvarez-Babuena garró el testigu  falando sobro la  Toponimia`l rieu Buyeza  nuna charra tan interesante como divertida.

photo_2016-11-07_22-19-20

En dambos casos la xente fizo  intervenciones  mui interesantes, y cumo buen filandón la pallabra pasóu constantente  ente los dos llaos de la mesa.

Acabante’l Filandón,  Los Aguilonjos  tenían preparáu el Magostú na súa sede  con Castañas, Chorizu, bona carne y vinu del país… ¿Podíamos pidir dalgo más?

photo_2016-11-07_22-17-57  photo_2016-11-07_22-17-38

 Pa que nun faltara nada, el grupu de La Ribera “Aires del Pilar” punxieron la música y el baille nuna nueche que nun vamos escaecer enxamás.  Fernando y el grupu ficieronnos esti regalín que nos presta pola vida.

tambiriteiiros

Marchamos de La Ribera con una sonrisa na bouca,  l’alcordanza de tódala xente cona que compartimos esti filandón y la necesidá de volver al Bierzu

 Dalgunos de nós marchamos de La Ribera, pero llevámosla siempre dientro.

Intervención de Jose Ignacio Suárez na presentación del llibru Rellatos y poemas de la Caleya

El nuesu compañeiru José Ignacio Suárez, tomó la pallabra na presenación en Llión del llibru «Rellatos y poemas de la Caleya» pa da-y voz de manera brillante a la nuesa postura.  Esta ye la súa intervención cona transripción del sou discursu.  ¡Norabuena Nacho!

Gustaríame emprincipiar la mi intervención felicitando en primer llugar a la asociación «La Caleya» por entamar el su certame lliterario, cuyo meyor resultáu se recueye, supuestamente, no presente llibru, anque a dicir verdá, esu nun me cuadra col honor de haber síu premiáu.

Darréu quiero da-y las gracias a mi padre, que ta sentáu ehí. Y quiero da-ylas por un dobre motivu. Primeiru porque los dous rellatos preimiaos no certame son en gran parte obra suya. Por calter y humildá nunca quixo figurar cumo autor de los mesmos, pero verdadeiramente son fruitu d’un trabayu collaborativu, nel qu’él punxo, polo menos, la mitá. Asina que se nun ye muchu pidir, prestaríame la ostre da-y un aplausu: ¡gracias papá! En segundo llugar, you quixera da-ylas tamién porque foi gracia a él que sentí falar en llionés en ca mis güelos, nun requixu d’Ordás. Ye verdá que yera un llionés amecíu col castellanu, pero que yera bien prestosu y que cada vez ye más difícil d’escuitar. Tengo’l recuerdo de mi buela Lena coyendo una pota na cocina y tirar pa la cubil diciéndome: «hai que da-y de comer al gochu». Ou ehí taba ella, diciéndonos: «sentáivos a cumere», «tirai p’acá» o… «quisióu». Porque ye que l’imperativu suena más dulce en llionés que’n castellanu.

Imperativu ye tamién da-y las gracias a la Directora Xeneral de Políticas Culturales de la Xunta de Castiella y de Llión, Mar Sancho, por tar güei eiquí ente nós. Porque la su presencia bríndame la oportunidá de recorda-y tres cousinas mui brevemente, cousas qu’escurque serán reveladoras pa buena parte de la xente que ta regunida n’esti salón.

El llionés ye una llingua que pasa de los mil años y un patrimoniu cultural que baxu nengún conceptu podemos dexar perder y que la «Junta» debería tar cuidando con esquisitu meimu. Ye una cuestión de xusticia colos nuesos mayores y una obrigación para conos nuesos fíos, cumo lo ye caltener el patrimoniu ñatural. Ensin embargu, la Junta ta incumpriendo, d’un xeitu flagrante, la su propia llei, al nun cumprir cono establecíu no artículu 5.2 del Estatutu d’Autonomía, que diz testualmente (lleo en castellanu): “El leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regulación”. Esta proteción tien que se articular al traviés de una llei que desenvuelva precisamente el mentáu artículu, dotando-y, amás, colas partidas presupuestiarias necesarias pa una regulación efectiva, tal y cumo foi aprobáu por unanimidá nas Cortes de Castiella y Llión en 2010. Y, amás, esa protección tien que se implementar al traviés d’una presencia digna del llionés no sistema educativo públicu, porque se nun ye asina, dicha protección nun existe. Asina dispónlo la Carta Europea de las Llinguas Rexonales o Minoritarias del Conseyu d’Europa, un tratáu internacional qu’España ratificóu en 2001 y qu’establez que la enseñanza seya unu de los elementos esenciales d’esa protección. Al respective, nos informes de 2012 y 2016 sobro la aplicación del tratáu en España, el Conseyu d’ Europa reprochóu al Estado y a la Comunidá Autónoma que’l llionés nun fuera oxetu d’enseñu.

¿Cuála foi dica güei la respuesta de la Junta? Escusas y mentiras numás. Tamién l’incumprimientu total de las recomendaciones del Conseyu d’Europa y de los requerimientos del Procurador del Cumún de Castiella y Llión, quien tamién denuncióu la situación. L’ultimu exemplu ye bien recién, porque’l pasáu díe 18 d’outubre la mayoría de representantes del PP na Comisión d’Educación de las Cortes autonómicas refugó que se debatiera no parlamentu autonómicu una proposición non de llei que pedía l’inclusión de l’asignatura de llingua y cultura llionesas nos proyeutos curriculares de las escuelas que lo solicitaran cumo materia de llibre configuración. Ye más, de nueve años p’acá, la primer partida prespuestaria son los 3.000 euros conos que se entama esti acto, una caxigalina se lo comparamos conos 6 millones d’euros que, de 2007 p’acá, lleva recibíos el gallegu, una llingua, tamién nuesa, que recibe añalmente 500.000 euros. Traducíu, y pa que m’entienda’l auditoriu: la Junta gastóu nel llionés malapenas el 0,05 % de lo que lleva gastáu no gallegu.

Señora Mar Sancho: ¿Qué ye? ¿Que los falantes de llionés nun tienen dereitos? ¿Son menos que los que falan gallegu? Gustaríame que retrucara a lo que-y toi preguntando. Porque tódolos datos anotaos apuntan a que dende la institución que vusté representa muestrase una hostilidá dafeitu sobro’l llionés, cumo bien lo demuestra tamién el feichu de que en 2010 el su partíu rechazara una enmienda a los presupuestos que pretendía incluyir una partida de 125.000 euros pa la protección de la nuesa llingua.

Créyame se-y digo que ye una tristura que you tenga que plantegar estas cousas nún actu cumu esti, pero llamentándolo fondamente nun me queda outro remediu que denunciar esta situación y deci-y que mentanto la Junta nun camude la su disposición sobro’l llionés, ta craru que la su presencia güei eiquí nun puede interpretase más que cumo una maniobra más de la Junta para intentar xustificase nos prósimos informes que tendrá qu’apurrir al Conseyu d’Europa y tratar de disimular, asina, el su sistemáticu incumprimientu de la Carta Europea de las Llinguas Rexonales o Minoritarias del Conseyu d’Europa.

Muchas gracias.

 

IV FILANDÓN BERCIANU

L’Asociación Cultural Faceira en collaboración cona Asociación Cultural Los Aguilonjos de La Ribera, organiza’l “IV FILANDÓN BERCIANU” el prósimu sábadu 5 de Noviembre a las 18 horas que tendrá llugar na Casa del Pueblo” de La Ribera na Cai San Andrés con entrada llibre hasta chenar l’aforu.

Nesta cuarta edición del Filandón Bercianu, despuéis de los celebraos en Noceda, Torenu, y Veiga d’Espiñareda, la toponimia y la hestoria bercianas sirvirán d’escusa pa filar historias y alcordanzas de tódolos asistentes no qu’esperamos seya una fiesta participativa y popular.

El filandón ya el Magostu posterior van realizase conxuntamente cona “Asociación Cultural los Aguilonjos” de La Ribera y cona collaboración de la Xunta Vecinal de La Ribera de Folgoso y l’Ayuntamientu de Folgoso de la Ribera.
Intervendrán Ricardo Chao con una esposición titulada El Bierciu no Reinu de Llión” y Fernando Álvarez-Balbuena, que falará sobre “sobre “Toponimia y llengua no valle del rieu Buyeza y na súa contarnia”

Tamién habrá tiempu para contar hestorias y compartir alcordanzas, todo ello amenizáu cona música del Grupu de baille y música tradicional “Aires del Pilar” de La Ribera.

Pa rematar, l’Asociación Cultural los Aguilonjos convidará a tódolos asistentes a un magostu popular.

baixa-resolucion-web-rrss